?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: отзывы

Отзывы туристов о моих экскурсиях.
Перестройка
ed_glezin
Отзыв о моей обзорной экскурсии по Майами: "Большое спасибо за отличного гида Эдуарда, он настоящий профессионал и очень хороший человек! Будем рекомендовать его нашим знакомым. Белла Зябко и Лариса Голдман."

















================

Самый оригинальный и дорогой для меня отзыв писателя Евсея Цейтлина:

"Профессиональный почерк талантливого гида Эдуарда Глезина можно охарактеризовать несколькими словами: подлинная интеллигентность, глубокие знания, неизменная забота о людях, с которыми отправился в путь."







Другие отзывы можно прочитать тут:

https://www.etg-travel.com/excursions/thematic-tours/ekskursiia-po-maiami-s-proghulkoi-na-skorostnom-katierie-354.html#comments

https://www.etg-travel.com/testimonials.html

Моя страница на сайте туристической фирмы Elite Travel Group.
http://www.etg-travel.com/edglezin/

==

Обращайтесь, не стесняйтесь 

Эдуард Глезин
Кандидат исторических наук.

Тел.:
+1-786-916-73-22 (WhatsApp, Viber)

E-mail:
glezin1973@yandex.ru

Skype:
ed-glezin

С удовольствием покажу вам всё самое красивое и интересное в Майами и Флориде. =========




30 лет назад вышел «Radio Silence» — англоязычный альбом Бориса Гребенщикова
Перестройка
ed_glezin
30 лет назад - в июне 1989 года - в США вышел англоязычный альбом Бориса Гребенщикова «Radio Silence» — первая западная пластинка советского рок-музыканта, сделанная по стандартам американского шоу-бизнеса.

Лидер «Аквариума» объездил с концертами все Восточное побережье, выступил в шоу Дэвида Леттермана, его клипы крутили на MTV, а альбом попал в национальный хит-парад Billboard. В записи участвовали музыканты Eurythmics, вместе с которыми БГ также презентовал новую программу в Ленинграде — с небывалым для вчерашнего подпольщика размахом. Вслед за ним покорять Америку отправились «Парк Горького», «Звуки Му», «Кино» и другие рок-звезды перестройки — песни на английском и работа с иностранными продюсерами становились нормой. Сам же Гребенщиков с тех пор больше никогда не исполнял свои англоязычные песни. Специально для «Медузы» журналист Александр Морсин поговорил с БГ и со всеми, кто наблюдал за его международным проектом со стороны, — и рассказал полную историю «Radio Silence».

Весной 1989 года Борис Гребенщиков «вырезал себе глаза» — тонкую бумажную полоску со зрачками из своего полутораметрового портрета. Его нарисовал американский художник Эрик Скотт, получивший заказ от старейшего в мире лейбла звукозаписи CBS Records. Картине с БГ предстояло стать обложкой альбома тиражом 100 тысяч экземпляров и попутно оказаться много где еще — на страницах музыкальных журналов, рекламных плакатах и футболках; обложка не могла быть случайной. Итоговый вариант — с куполами храма Спаса на Крови — отвечал требованиям лейбла, но скорее подходил для путеводителя. Когда переговоры зашли в тупик, БГ решил вопрос с помощью ножниц: поместил вырезанные глаза на черный фон. «Людям из CBS портрет показался похожим на какую-то модную картинку, — вспоминает Гребенщиков в разговоре с „Медузой“ 30 лет спустя, — и тогда я оставил ниндзя-зрачки».

Откладывать выпуск пластинки было уже некуда. В CBS боялись упустить момент: одновременно с ними свой «красный» альбом с серпом и молотом готовил крупный лейбл Polygram, подписавший контракт с московской группой «Парк Горького». Промедление грозило крахом рекламной кампании «первой американской записи рок-звезды из СССР». Однако альбом Гребенщикова обогнал пластинку «Парка Горького» на два месяца.

«Все, что есть на этом альбоме, — это история моей жизни. На тот момент очень бурной и не самой легкой, но там было то, что я не мог сказать по-русски. Просто не умел, — говорит БГ. — Я всю жизнь писал красивые символические песни. А все, что оставалось глубоко внутри, не находило выхода. Чтобы спеть по-русски простое „ты нужна мне“, у меня ушло еще пять лет. На „Radio Silence“ я говорил прямо».


ГЛАВА 1
Русский подпольщик
В первый раз Гребенщиков попал в Америку в 34 года в декабре 1987-го, через полгода после своего знакомства с изобретателем и продюсером Кеном Шаффером из Нью-Йорка. В молодости Шаффер предлагал свои технические разработки зрелищным рок-группам (The Rolling Stones, AC/DC, Kiss), пришедшим в восторг от идеи беспроводной гитары. Позже о нем узнали телемагнаты и астронавты, которым были нужны беспроводные микрофоны.

В Америке он представлял компанию Belka International, основанную на волне перестройки вместе с подругой Мариной Алби и московским предпринимателем Виктором Хроленко. В СССР Шаффер искал щедрых деловых партнеров, готовых вкладываться в масштабные советско-американские проекты — от продажи товаров и обмена специалистами до организации телемостов. Летом 1987 года Шаффер включился в подготовку первого в СССР полноценного рок-шоу из Америки — серии аншлаговых концертов Билли Джоэла в Москве и Ленинграде.

В столицах Джоэла сопровождала команда операторов, снимавшая музыканта для документального фильма MTV. «Тогда мы все и познакомились, — говорит музыкальный критик Артемий Троицкий, выпустивший в то время в Великобритании книгу о русском роке. — Кенни [Шаффер] вышел на Бориса, появились люди с MTV, все закрутилось. Я был кем-то вроде их пиар-агента, давал контакты, устраивал встречи». К тому времени Гребенщиков — один из самых обсуждаемых и влиятельных рок-музыкантов страны: у «Аквариума» только что вышла пластинка на «Мелодии», состоялись первые большие концерты, в планах были гастроли и съемки в кино.

Впечатляющий успех Джоэла в «Олимпийском», равно как и интерес американской публики к жизни за железным занавесом, убедил Шаффера, что совсем скоро рок-н-ролл превратится из символа свободы и перемен в самую прибыльную статью культурного обмена. «Белке» срочно понадобился свой экспортный рок-герой, только на этот раз в обратном направлении — из Советского Союза в США. «Кенни носился с идеей устроить в Америке [фестиваль] Live Aid, только русский, и собрать там всех звезд, — рассказывает БГ. — А мне было неинтересно выступать в качестве „знаковой фигуры“. Я хотел выехать из СССР и записаться с людьми, у которых мог чему-то научиться». По его словам, именно тогда Шеффер решил, что из приезда в США одного русского может выйти нечто большее, чем фестиваль.

Belka International запустила сразу два продолжительных проекта, организованных по одному принципу — погружения англоговорящего советского человека в американскую среду. Главным героем первого проекта был Борис Гребенщиков, во втором участвовал афганский корреспондент «Огонька» Артем Боровик. «Солдат-репортер» Боровик отправлялся на службу в американскую армию и писал об этом книгу, «музыканта-философа» Гребенщикова ждали американские студии и запись альбома.

Оставалось уладить формальные вопросы: БГ требовалась характеристика от горкома Ленинграда, рекомендация от Министерства культуры СССР и разрешение Госконцерта. Бумажная волокита заняла четыре месяца, разрешение на выезд из страны Гребенщиков получил за пять часов до вылета из Шереметьево. «Это был первый в своем роде контракт, поскольку сам музыкант выступал в нем независимой стороной, — объяснял позже Шаффер „Московскому комсомольцу“. — По советским понятиям это было неслыханно».

Музыку советского рок-подполья Шафферу показала Джоанна Стингрей — американка, выпустившая в 1986 году в США сборник «Red Wave», объединивший записи четырех ленинградских рок-групп («Аквариум», «Кино», «Алиса» и «Странные игры»). Стингрей была на особом счету у служб безопасности обеих стран; по ее словам, и ФБР, и КГБ считали ее шпионкой. Опальные пленки она вывозила контрабандой, иногда в каблуках ботинок.

Сама Стингрей узнала о Гребенщикове еще в Америке. Собравшись побывать в СССР, она встретилась с приятелем Андреем Фалалеевым, советским филологом-эмигрантом. Фалалеев рекомендовал Стингрей обязательно увидеться с «Гребенщиковым, главным советским андеграундным рокером». Он не просто знал музыкантов «Аквариума», но даже когда-то сдавал им комнату в двухэтажном доме на Каменном острове в Ленинграде.

«Россия сейчас почти неотличима от Америки» Джоанна Стингрей, открывшая на Западе советский рок, написала книгу. Мы с ней поговорили
В нем, по воспоминаниям флейтиста группы Андрея «Дюши» Романова, впервые прозвучала песня «Аквариума» «Death of King Arthur». Через год, летом 1980-го, она попала в скандальный панк-джем «Аквариума» в Тбилиси, стоивший Гребенщикову работы и комсомольского билета из-за «неподобающего» поведения на сцене. Через десять лет песня вошла в первый американский альбом БГ «Radio Silence».

Теоретически записи на английском языке у Гребенщикова могли появиться гораздо раньше. «Я вырос, слушая английскую музыку. И первые несколько песен, которые я написал в школе, тоже были на английском, — признается БГ. — По-русски тогда пели: „Поднялся рассвет над крышей, человек из дома вышел“. Это совсем не то, что я хотел слышать». Тем не менее к моменту основания «Аквариума» в 1972 году Гребенщиков потерял интерес к сочинительству на английском языке и почти не писал на нем вплоть до альбома с «ниндзя-зрачками».

Переводить старые вещи «Аквариума» для «Radio Silence» Гребенщиков не собирался. «Песня — вещь магическая. Сказанное на одном языке на другой не переводится. Это на сто процентов исключено. Я пробовал, выходит фальшивка, — утверждает БГ. — Помню, как попал в эти сети с Джоанной [Стингрей]. Она несколько лет просила меня перевести тексты „Аквариума“ — и мы даже пытались что-то делать, пока песни не превращались в эстрадную шуточку. А я не для того их писал, чтобы они деградировали».

Кроме песен, у них ничего нет
Перед поездкой в США у БГ была только одна новая песня на английском. Также он раздумывал о записи дуэта с вокалисткой американской группы The Pretenders Крисси Хайнд.

В 1988 году Гребенщиков и Хайнд участвовали в уникальном по составу рок-телемосте Ленинград — Лондон: в английской студии среди прочих были Брайан Ино и Питер Гэбриел, в советской — Жанна Агузарова, Сергей Курехин и Михаил Борзыкин. В течение получаса музыканты, не без удивления друг от друга, обсуждали условия, в которых им приходится творить: советским артистам не хватало индустрии и рынка — западные рок-кумиры, напротив, устали играть по правилам бизнеса. «Я считаю, что с творческой точки зрения вы в очень завидном положении», — обратилась к коллегам в Ленинграде Крисси Хайнд. Жизнь звезды на Западе, пояснила она, похожа на безумный цирк. Тогда как в СССР музыкантов ничто не отвлекает, ведь, кроме песен, у них ничего нет — ни продюсеров, ни чартов, ни денег.

«Это звучало как „если у вас нет хлеба, ешьте пирожные“, — вспоминает лидер группы „Телевизор“ Михаил Борзыкин. — Сидели в одной программе, но как будто из разных миров. Было странно слышать о плюсах нашего положения, когда нам элементарно не хватало инструментов».

Тогда Гребенщиков очертил разницу между американским роком и советским. «Поскольку рок-н-ролл есть протест, восстание, бунт, то если начинать с Элвиса Пресли, в Америке это бунт против религии. Бунт выражается в ритме, в открытом сексуальном поведении — в отрицании всех табу, которые давят людей с детства, — пояснил БГ. — У нас религия никого не подавляет. Нас подавляет государство, и это всегда было свойством России. В последние 70 лет мы столкнулись с этим еще более прямо. Поэтому то, что мы имеем в виду, говоря о русском роке, — это форма протеста против давления со стороны власти».

Через полгода Гребенщиков и Хайнд встретились в Лондоне, чтобы записать одну из песен для «Radio Silence».

Контракт и работа с Eurythmics
Первая поездка БГ в Америку с Кеном Шаффером не принесла ничего, кроме знакомств и устных договоренностей. Советского музыканта представили главам лейблов и десятку артистов первой величины от Blondie до Майкла Джексона, сводили на день рождения к Фрэнку Заппе, показали ночную жизнь Нью-Йорка — и не более того. Для контрактов и авансов требовался сильный свежий материал и как минимум еще одна поездка. «Я уехал в Америку на деньги Кенни. А у него не было денег. Найти лишние сто долларов было большой проблемой», — говорит Гребенщиков.

«В Америку Боря прилетел в своей плохенькой белой дубленке, которую бабушка купила ему на барахолке. Мы бедные были. В таких дубленках в СССР ходили милиционеры», — писала мать БГ Людмила Гребенщикова в своей книге о сыне.

По словам Троицкого, новость о возможном американском альбоме БГ была принята в ленинградской рок-тусовке спокойно: «Реакцию Майка и Цоя я не помню, но зависти и ревности не было. Была радость и понятные всем опасения». В интервью Джоанне Стингрей Виктор Цой описал эти опасения так: «Обычно, как только предприимчивые люди на Западе чувствуют, что можно заработать деньги на группе, они покупают ее, и музыка перестает быть интересной».

Участники «Аквариума» были заинтригованы не меньше БГ: что ждет их после выхода пластинки, оставалось загадкой. «Было ощущение, что двери открываются для всех, — вспоминает виолончелист группы Всеволод Гаккель. — Когда [гитарист „Кино“] Каспарян показал на концерте „Поп-механики“ фото Бориса с Боуи, это многих впечатлило».

Репортеры программы «До 16 и старше» спросили у вернувшегося из первой американской поездки БГ, серьезно ли в Америке относятся к «нашему советскому року». «Очень серьезно. Они ничего о нем не знают», — отчитался музыкант.

Во время второй поездки в США БГ определился с лейблом — выбор пал на CBS Records. «Он [глава лейбла Уолтер Йетникофф] подписал контракт, даже не слушая моих песен, — ему понравился мой вкус к шотландскому виски», — уверял БГ слушателей «Аэростата». Под руководством Йетникоффа CBS выпустил самые популярные пластинки Майкла Джексона, Брюса Спрингстина и Билли Джоэла.

Продюсировать запись БГ предложил Дейву Стюарту из Eurythmics. В 1987 году дуэт Стюарта и Энни Леннокс находился на вершине славы. Их недавний альбом «Revenge» оказался самым успешным в карьере. Стюарт помогал Мику Джаггеру записывать его сольный альбом и два года подряд признавался лучшим музыкальным продюсером Великобритании.

«Я был одержим Eurythmics, и когда мне сказали, что Дейв работает в соседнем здании, мы через минуту были там. Я напал на него, как зверь. А он же такой мятущийся, не может никому отказать, — говорит БГ. — Он впервые увидел кого-то из русских, и ему стало по-человечески интересно». В биографии Энни Леннокс сказано, что «Гребенщиков заработал расположение Энни и Стюарта тем, что имел их пластинки, доступные [в Ленинграде] только на черном рынке».

По мнению басиста «Аквариума» Александра Титова, «можно было найти кого-то ближе и интереснее». «У всего, что делает Дейв, есть налет сахарина, но как продюсер он был очень полезен, — говорит Титов. — Он быстро ввел нас в курс дела. Если бы не его поддержка, все могло бы быть гораздо хуже».

Бытующее в среде поклонников «Аквариума» мнение, будто «Radio Silence» мог продюсировать Дэвид Боуи, БГ опровергает. «Я не лежал в сфере его интересов».

В июне 1988 года весьма многолюдный в те годы «Аквариум» (что-то вроде нынешних Arcade Fire) в полном составе выступил в Канаде — на благотворительном концерте, устроенном в Монреале движением «Врачи мира за предотвращение ядерной войны».

Выбор первой песни говорил сами за себя: «Мир, как мы его знали, подходит к концу». Оставленный на финал «Поезд в огне» Гребенщиков представил отдельно: «Эта песня была написана после нашего долгого разговора с [британским музыкантом] Грэмом Нэшем в прошлом году в Москве. Мы говорили о том, может ли написание песен и рок-музыка изменить что-то в политике. На такие вопросы в России принято отвечать „нет“. Грэм возмутился: „Вы можете!“ Я сказал: „Ладно, мы попробуем“. И вот что вышло».

Следом он произнес авторский перевод припева, после чего случилось, возможно, самое мощное в истории группы исполнение песни. На бис прозвучала «Сестра» — и снова с частичным переводом. «Разово так сделать можно, — парировал Гребенщиков, объясняя „Медузе“ внезапный компромисс. — Если петь дальше [переведенные песни] — это проституция».


В The Boston Globe выступление «Аквариума» назвали волшебным. «Группа из восьми человек с гитарой, флейтой, скрипкой и виолончелью пела на русском языке и звучала как экзотический медитативный гибрид Fairport Convention и Jethro Tull, регги, калипсо и классики», — писал обозреватель Стив Морс.

В Канаде «Аквариум», пользуясь связями «Белки» и покровительством CBS, оказался в одной из самых дорогих (по оценке Гаккеля) студий мира, где работали Боуи и The Police. Расположенная на берегу озера Le Studio напоминала резиденцию. Гребенщиков собирался записать «Death of King Arthur» в новой аранжировке, но все попытки переиграть старую песню привели Гаккеля в бешенство. Переругавшись в пух и прах, группа покинула студию без нового материала, если не считать зачем-то записанный БГ под акустическую гитару романс Вертинского «Китай».

Весь следующий день «Аквариум» провел в магазинах, прежде всего в музыкальных. В каждом группа задерживалась по несколько часов. «Это был культурный шок, — говорит Гаккель. — Мы же никогда не были за границей, даже в Польше или Болгарии». Гребенщиков уехал в Нью-Йорк, группа возвращалась домой вместе с русской делегацией врачей и дипломатов.

С канадских перипетий «Аквариума» начинался фильм «Long Way Home» британца Майкла Аптеда, специально снятый для продвижения пластинки БГ на MTV. Как и в случае с Джоэлом в СССР, операторы находились возле звезды большую часть дня. Предыдущей музыкальной лентой Аптеда был фильм о становлении сольной карьеры Стинга — с новым многообещающим составом, в непривычной обстановке и языковой среде (большую часть фильма Стинг проводит в Риме и Париже). Все это, включая триумф музыкантов на финальных титрах, было в деталях повторено в «Long Way Home».

Группа без головы
«У меня не было цели записать „Аквариум“ в Америке. Все восьмидесятые мы с большим трудом играли то, что играли, совершенно не умея этого делать, — говорит БГ. — И когда я вытащил всех на фестиваль в Канаду, стало ясно, что группу не интересует ее уровень и работа в студии. Все просто ходили по магазинам и выпивали за сценой. Они хотели быть звездами. [Гитарист Александр] Ляпин ухитрился съесть ЛСД, но два часа таблетка не действовала. Он послал всех **** (к черту), выпил бутылку водки, успокоился и пошел играть».

Когда группа вернулась в Ленинград, Гребенщиков был уже в Лондоне. В The Church Studio он продолжил записывать свои новые английские песни (первые записи были сделаны в Нью-Йорке на студии Hit Factory). «Началось лето, мы плавали по каналам на барже Дейва [Стюарта], пили на солнечной палубе шампанское и швартовались у домов его друзей, — вспоминал БГ. — Дейва любили все, и таким образом Джордж Харрисон, Рэй Купер, половина „Монти Пайтон“ — все стали частью этого большого полотна».

По словам Гаккеля, старые коллеги по «Аквариуму» отныне не представляли для БГ интереса, «мы больше не были ему ровней». «Он уже давно тяготился группой, которую сам раздул до невероятного размера. У него не хватало духу ее распустить», — писал виолончелист. «„Аквариум“ тогда едва держался вместе. С точки зрения творчества никто ничего не собирался делать», — признает Гребенщиков.

Работу в Америке он предложил только Титову — единственному, как признавали окружающие, музыканту экстра-класса в группе. «Версия о том, что я был самым подкованным, меня не очень удовлетворяет, — говорит Титов. — Просто Борису нужен был человек, способный его поддержать. Если бы поехал кто-то другой, этой поддержки было бы меньше».

Вдвоем с Титовым БГ неоднократно играл на «квартирниках». В последний раз перед отъездом — на вечере памяти Александра Башлачева, покончившего с собой в феврале 1988 года, они спели «Черного ворона». Не прошло и года, как главная русская народная песня о смерти прозвучала на дне рождения Энни Леннокс в доме Мика Джаггера в Нью-Йорке. «Удачный выбор!» — отшучивался много лет спустя Титов.

«Я тогда впервые в жизни получил кредитную карточку, — говорит БГ. — Все хорошо, кроме одного. На ней не было денег. Я не знал, где взять пять долларов, чтобы поесть, не говоря о том, чтобы вывезти кого-то из России. Иногда CBS оплачивали счета, но каждый раз это была битва».

В нехватке денег у CBS члены «Аквариума» сомневались. «У огромной компании с миллионными тиражами не было бюджета, чтобы привезти пять музыкантов? Звучит странно, — замечает Гаккель. — В крайнем случае мы сами могли купить себе билеты. Просто нас никто не звал». В течение года костяк группы действительно съездил в Америку за свой счет в качестве туристов.

«Лидер „Аквариума“ был увезен в США, а обезглавленная группа брошена на произвол судьбы (в контракте даже не упомянули ее название). Так идущие напролом бизнесмены походя разрушили любимейший миф русского рока и своеобразный культурный институт, каковым являлся „Аквариум“», — подытожил Артемий Троицкий в книге «Back in the USSR».

Источник:
https://meduza-io.cdn.ampproject.org/c/s/meduza.io/amp/feature/2019/06/30/30-let-nazad-vyshel-radio-silence-edinstvennyy-angloyazychnyy-albom-borisa-grebenschikova

==============

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

======================













Первая постановка "Собачьего сердца" в СССР.
Перестройка
ed_glezin
25 мая 1987 года в Московском театре юного зрителя состоялась премьера спектакля «Собачье сердце». Этот спектакль (первая в СССР инсценировка повести Булгакова и первая совместная работа режиссера Генриетты Яновской и художника Сергея Бархина), всколыхнувший театральную Москву, стал важным культурным событием того времени. Премьера практически совпала с выходом июньского номера «Знамени» (с первой публикацией «Собачьего сердца»).

Театральный критик Анатолий Смелянский писал в рецензии на спектакль: «Приходилось в последний год в связи с публикациями Булгакова, Платонова, Ахматовой и некоторых других писателей слышать опасения: …поймут ли правильно наши люди смысл важнейших вещей?

Наши люди поймут. А тем, кто сомневается, хочется подарить билет на спектакль «Собачье сердце» и отправить в бывший Мамоновский переулок. Пусть он переживет раскаты громового смеха, послушает тишину мыслящего, а порой и страдающего зала, пусть он всмотрится в лица Преображенского, Шарикова, Швондера, чекистов, понятых, бабки, интересующейся говорящими собачками, – и тогда продолжим разговор. Что же касается театра, на сцене которого впервые родился спектакль «Собачье сердце», то… актеры, долгие годы не знавшие радости настоящего успеха, погрязшие в междоусобной брани, режиссер, два десятилетия блуждавшая в поисках постоянной работы в наших окостеневших театрально-зрелищных предприятиях, кажется, нашли друг друга» (журнал «Театр», 1987, № 8).

========================================

Генриетта Яновская (главный режиссер Московского ТЮЗа) о «Собачьем сердце»:

«Шариков – создание профессора. Что бы ни было, это – его сын. Мы детей не просто рожаем, мы их создаем». Несмотря на то, что «Собачье сердце» не самое любимое произведение режиссера (по ее признанию, «там много злобы, так как Булгаков был не в силах противостоять всё наступающему хамству»), Г. Яновская все же с большим интересом и любовью рассказывала о главных персонажах повести и спектакля: «Мы все – дети от «совокупления» Преображенского, Шарикова и Швондера. Профессор – это глыба утраченной русской культуры, ее корни. Шариков – вселенский хам, который утверждает на общей почве революции. Меня раздражает когда издеваются над Швондером. Он идеалист, он хочет со всеми поделиться своими идеями, один из тех, кто шел в революцию с чистой душой… В каждом из нас есть немного Шариковых, Швондеров и Преображенских».

http://nashahistory.ru/news/kultura/v-kazhdom-iz-nas-est-nemnogo-sharikovyh-shvonderov-i-preobrazhenskih-genrietta-yanovskaya-o-sobachem-serdce-tatyane-russkoyu-dushoyu-sovremennom-teatre-i-stihah-kotorye-obyazatelno-nado

=========================================

Из дневниковых записей Николая Троицкого:

Очень хороший спектакль, где сатира и изящно-едкий смех уже переведены в куда более мрачный регистр, и смех идет мрачный, суровый, сквозь слезы.
Да это уже почти трагедия, не профессора Преображенского, хотя тот и прозревает, как трагедия всей нашей страны, выпустившей на волю страшного люмпена-хама, объявившей его хозяином жизни и вершителем судеб гнилой интеллигенции. Шариков в двадцатые годы смешил и забавлял, а затем он такое устроил в России! И Гета Яновская это помнит, и потому вводит в постановку людей во френчах, нечто среднее между Дзержинским и Берия.
Они пока корректны, опекают, оберегают профессора, но в них чувствуется страшная дремлющая сила, выраженная в двух-трех словах и всемогуществе, всезнании, всеприсутствии.
У меня возникли ассоциации с Курчатовым или Королевым в шараге-бункере, где ему дана полная свобода слова в пределах стен, но все открытия и научные разработки - под контролем высших властей.

Шариков - плод неосторожных опытов профессора и на совести "френчей", они создали его. И хотя в спектакле они дают его убить, в истории они расплодили Шариковых, как кроликов, Преображенского и Борменталя из шараги засунули в лагерь, Швондера - туда же, за максимализм и идиотизм, а разруха продолжается вот уже семьдесят лет, кругом царит абсурд, и никак ничего не поставить ничего с головы на ноги.
Постановка сделана с этой временной перспективой, поэтому так мало комедийности и фарса, поэтому всё засыпано трагическим черным снегом и еле освещено подслеповатыми фонарями.

https://nicolaitroitsky.livejournal.com/7097268.html

=============================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================
















Телепередача "12 этаж"
Перестройка
ed_glezin
33 года назад - в январе 1986 года в эфир вышла телепередача «12 этаж». Она становится первой на советском телевидении, в которой право на свободную дискуссию предоставляется подросткам.

Ежемесячное приложение к программе «Мир и молодежь» готовится молодежной редакцией Гостелерадио под руководством Эдуарда Сагалаева и носит название по расположению редакции в здании «Останкино», а неформально станет «лестницей». Автор — Кира Прошутинская, режиссеры — Анатолий Малкин и Алексей Гиганов, редактор — Иван Кононов.

Read more...Collapse )

================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

================





















Виктор Цой в программе "12 этаж".

https://www.youtube.com/watch?v=oC3qBN995y8



Двенадцатый этаж (1989).

Передача посвящена роли мужчины в обществе. Рассуждение о перестройке в СССР, экономике и политике.

Ведущий – Эдуард Сагалаев.

В передаче принимали участие: Святослав Федоров, академик Леонид Абалкин, Владислав Флярковский, ветеран Великой Отечественной войны генерал-майор Н.А. Козлов, доктор физ.-мат. наук Ю.Н. Вавилов, писатель К.А. Икрамов, Герман Иванцов, А.В. Малышев(начальник ОБХСС г.Одессы), Юрий Витальевич Примаков(сын героя гражданской войны Виталия Примакова).

https://www.youtube.com/watch?v=fPMnlA7VgBQ



"12 этаж" (1988 г.)

Обсуждение экологических проблем.

https://www.youtube.com/watch?v=sc3p6U0QOj8&t=1316s




Первая публикация повести Даниила Гранина "Зубр".
Перестройка
ed_glezin
32 года назад - в №1 и №2 журнала "Новый мир" за 1987 год - впервые была опубликована повесть Даниила Гранина "Зубр".

Книга о нравственном выборе ученого в эпоху научно-технической революции о свободе личностного самовыражения в борьбе со всеми уровнями авторитарной власти.

Повесть рассказывает об известном советском биологе Николае Тимофееве-Ресовском. Сам Гранин восхищается своим героем. Он сравнивает его с зубром, подчеркивая уникальность ученого и его превосходство над другими.

Автор повествует о ярких моментах биографии ученого, например о том, как во время войны Тимофеев-Ресовский спас межнациональную группу ученых от немцев, каким образом пытался возродить генетику и как пережил обвинение в измене родине.

О Тимофееве-Ресовском рассказывает кинотрилогия Е.С.Саканян «Рядом с Зубром» (1988), «Охота на Зубра» (1990), «Герои и предатели» (1991).

Аудиокнигу можно послушать тут:
https://m.knigavuhe.com/book/zubr/

===============

Свою рецензию на повесть Даниила Гранина "Зубр" опубликовал Гавриил Попов.

"Система и Зубры" ("Наука и жизнь" номер 3 за 1988 год).

Отзыв Николая Троицкого:

Там есть мудрая мысль.
Во-первых, Попов справедливо замечает, что Тимофеев-Ресовский был не единственным Зубром, их было немало, Курчатов, Королев, Капица и пр. и пр. Они подчинились Административной Системе в главном, то есть, полностью отказались от политики, за что им давалась определенная ограниченная самостоятельность в их областях.
Таков был негласный "коллективный договор", компромисс, постоянно нарушавшийся сталинской системой. Иной раз и расторгнутый, как в случае с Вавиловым и генетиками, ибо здесь ждали немедленных результатов, а не темных бдений над дрозофилами
Но все наши успехи и достижения созданы только Зубрами, вопреки Системе. А при Хрущеве и позже Зубры были полностью изжиты, изгнаны, затравлены за ненадобностью. А сейчас они нужны, да уже их фактически нет. И это явилось результатом отказа Зубров от политики, их пассивности и невмешательства во всё, кроме своей науки (хотя без урона своей порядочности и чести).
Диалектический мудрый анализ Г. Попова, пожалуй, тоньше и сильнее его предыдущей попытки с Беком. Здесь он глубже и и объемнее, и выводы глобальнее. Отличная статья.

Источник:
https://nicolaitroitsky.livejournal.com/7136976.html

===============

Документальный фильм "Даниил Гранин. Мысли вслух" (1988)

https://www.youtube.com/watch?v=HC9SBl3Cl9c




Документальный фильм Елены Саканян "Рядом с Зубром" (1988)

https://www.youtube.com/watch?v=elwGCME0zMA



Документальный фильм Елены Саканян "Охота на Зубра" (1990)

https://www.youtube.com/watch?v=koYUGoF46gE



Документальный фильм Елены Саканян "Герои и предатели" (1991)

https://www.youtube.com/watch?v=d8izBeMB4k0



===================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

===================










========






















Мой номер майамского журнала "Star club".
я
ed_glezin
Так получилось, что практически все статьи и интервью для осеннего номера флоридского журнала "Star club" подготовил именно я, при активной поддержке моей жены Сары Глезиной.

Главным материалом номера стало моё интервью с кардиологом Кристианом Хейшем.





Доктор Кристиан Хеш — сердечных дел мастер.

Найти своего профессионального кардиолога на американской земле — большая редкость, а тем более — говорящего на русском языке. О своем пути к работе врачом, преимущесствах американской медицинской системы и специфике работы с русскоязычными пациентами в беседе с ведущим специалистом Кардиологического центра «Florida Heart Clinic» Кристианом Хешем. Первое, что поражает при встрече с кардиологом Хешем (немцем по происхождению) — это его великолепное владение им русским языком. Отсюда и наш первый вопрос доктору:

Read more...Collapse )


Как Запад накрыла "Красная волна".
Перестройка
ed_glezin
32 года назад - 27 июня 1986 года - был издан легендарный альбом русского рока "Красная волна" ("Red Wave") с композициями четырёх рок-групп СССР: Аквариум, Кино, Алиса и Странные игры.

Альбом вышел под лэйблом Big Time в Америке и Канаде под названием "Red Wave: 4 Underground Bands From The USSR." Первое издание представляло собой комплект из двух виниловых грампластинок, на которых каждой группе была отведена одна сторона. Переиздан в Европе в 1987 на одной пластинке. В СССР издан 1991 году на двух пластинках.

«Red Wave» примечателен тем, что это — первый официальный релиз рок-музыки СССР на Западе. Сборник был выпущен в Калифорнии по инициативе Джоанны Стингрей тиражом 10 000 экземпляров. Чтобы издать эту музыку на Западе, Стингрей контрабандой вывезла записи групп из СССР.

После официального выпуска «Red Wave» на западе, Стингрей послала по экземпляру тогдашним лидерам США и СССР, Рейгану и Горбачёву, с заявлением, что то, чего они не могут достичь на дипломатическом уровне, успешно получается у рок-музыкантов. После этого Министерство культуры дало распоряжение фирме «Мелодия» срочно выпустить пластинку «Аквариума», чтобы создать для мировой общественности впечатление распространённости и доступности в Советском Союзе альбомов советских рок-групп. В результате «Мелодией» была официально выпущена пластинка — сборник «Аквариума» — т. н. «Белый Альбом», в который вошли записи с альбомов «День Серебра» и «Дети Декабря». Для этой пластинки были использованы студийные записи Андрея Тропилло. Сборник входит в официальную дискографию группы «Аквариум». В такие же короткие сроки «Мелодией» вскоре были выпущены пластинки «Кино» — «Ночь», «Алиса» — «Энергия» и «Странные Игры» — «Смотри в оба».

А все началось с того, что в 1984 году 24-летняя калифорнийская тусовщица на неделю приехала в СССР, познакомилась с Борисом Гребенщиковым и открыла для себя подпольный мир музыкантов и художников Ленинграда, в который влюбилась без памяти. Джоанна дружила с главными героями рок-клуба, записывала с ними песни и снимала им клипы, привозила им из Штатов одежду и инструменты, которые звучат на знаковых русских рок-альбомах. Ее фото- и видеосъемки, где смеются и дурачатся молодые и красивые Виктор Цой, Сергей Курехин, Тимур Новиков, Георгий Гурьянов и Александр Башлачев, представляют собой редкие документальные свидетельства золотой зари ленинградского рока. Главное достижение Джоанны Стингрей — тот самый спродюсированный ей сборник «Red Wave», который открыл русский рок для Запада, спровоцировав бум интереса к новой советской молодежной культуре во всем мире — в том числе и в самом Союзе.

Сейчас Джоанна Стингрей живет и работает в Лос-Анджелесе, воспитывает дочь Маддисон, рожденную от барабанщика «Центра» Александра Васильева.

====================

Вот как о создании исторического альбома позднее вспоминала сама Джоана Стингрей:

"Для «Кино» и других друзей я была Санта-Клаусом. Так однажды сказал Борис. Когда я продвигала русский рок в США, я встречалась с разными фирмами и показывала им фотографии «Аквариума», «Кино», «Алисы» и «Странных игр». На всех производило впечатление, что советские рокеры так круто выглядят. Многие сами передавали для них вещи. Музыкальные журналы, например, подарили футболки со своими логотипами после того, как мы сделали серию интервью, посвященную выходу сборника «Red Wave». Я отвезла их в Ленинград.

Я везла не только футболки. У меня где-то есть старые фото, на которых я готовлюсь к очередной поездке в СССР. Со мной два металлических кейса с бас-гитарами, огромный кофр с клавишными — целый музыкальный магазин. Я много всего вывезла в Ленинград, и музыканты очень это ценили.

Альбом «Red Wave» поначалу задумывался как сборник песен «Аквариума». Но потом я подумала, что, раз мы впервые показываем Америке русскую рок-музыку, надо, чтобы на сборнике были разные группы. Я решила взять четыре, которые мне больше всего нравились и с музыкантами которых я общалась: «Аквариум», «Кино», «Алису» и «Странные игры». Борис со мной согласился. Эта идея была хорошей еще и потому, что группы играли разную музыку — мы показывали, что русский рок разнообразен.

Вывезти записи для сборника «Red Wave» было непросто. Фонограммы были записаны на катушечных лентах — морально устаревших, больших и неудобных. Кроме того, я везла рисунки для обложек и тексты песен. Бумаги с текстами я прятала за подкладку сапог-луноходов, а пленки с фонограммами я провозила в потайном кармане своей кожаной куртки. Забавно, я везла музыку тайком, как будто я наркокурьер. Но тогда было очень страшно. Мне пришлось провозить не только фонограммы «Red Wave», но и видеокассеты — мы снимали клипы и хотели, чтобы их показывали на Западе. Самым безопасным был маршрут из Ленинграда через Финляндию — в ленинградском аэропорту досматривали не так тщательно, как в московском.

Сборник «Red Wave» я отнесла сначала на крупные рекорд-лейблы — Warner и Capitol. Им понравилась идея. Но дальше они спросили: «Если мы выпустим этот сборник, насколько это будет незаконно?» Они боялись судебных разбирательств и денежных исков. Поэтому мы договорились с маленьким лейблом Big Time Records, который не побоялся рискнуть.

Сборник приняли фантастически — про него написали все газеты и журналы от мала до велика, и общественно-политические, и музыкальные. Никому не приходило в голову, что в России есть рок-музыка и рокеры, такие же, как и во всем остальном мире. Это был другой взгляд на Россию.

Пара журналов написала, что я контрабандой вывезла фонограммы из России. Первым был Der Spiegel, кажется. Я им не говорила такого слова, но они написали. Когда я снова вернулась в СССР, я первым делом пошла в ВААП (Всесоюзное агентство по авторским правам), поскольку музыканты мне говорили, что им звонили из ВААПа и хотели, чтобы я подписала какие-то бумаги о том, что мне передаются права для издания музыки. Я пришла к ним в офис, принесла вырезки из газет и журналов с рецензиями на «Red Wave» и спросила, чего они хотят. Они стали меня отчитывать: ты вывезла записи нелегально, этого нельзя было делать! Долго отчитывали. Я очень разозлилась, ведь сборник прекрасно приняли — у западной прессы были только положительные отклики. В конце встречи люди из ВААПа дали мне подписать бумагу, что я это сделала без ведома музыкантов. Это, конечно же, было неправдой, но наш изначальный план с Борисом предполагал сделать меня одну ответственной за «Red Wave», потому что я американская гражданка, с которой власти Советского Союза ничего не смогут сделать."

Я легко согласилась на подпись, отдала ВААПу гонорар и думала, что вопрос улажен. Они мне даже предложили издать «Red Wave» на «Мелодии», и я, окрыленная, вернулась в Штаты готовиться к свадьбе с Юрием Каспаряном.

Читать полностью:

http://m.colta.ru/articles/music_modern/10341

===============================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

===============================






































Фотоальбом "Один день из жизни СССР". (1987)
Перестройка
ed_glezin
Это был важный шаг в истории эпохи Перестройки и Гласности. Переговоры о создании этого фотоальбома длились 3 года и вот-свершилось! Лучшие западные и американские журналисты и фотографы были допущены в закрытую для всего мира страну.

Им были даны безграничные полномочия: они получили полную свободу съёмок в стране, но всего лишь на один день…



В тот солнечный день 15 мая 1987 года они отсняли более 127000 кадров и затем создали очень интересную книгу «Один день из жизни СССР», в которую вошли всего около 500 снимков. Ее тираж которой превысил 540 000 экземпляров.





В конце весны 1987 года новости распространились как пожар через международные сообщества по фотожурналистике. Невозможное в скором времени должно было стать возможным. Три года переговоров и команда журнала «Один день из жизни» в конце концов получила разрешение фотографировать Советский Союз. Для 50 первоклассных западных фотографов приглашение на съемки было самым желанным призом.
Они мечтали о билете, позволяющем присоединиться к 50 советским фотожурналистам, а затем разъехаться вдоль Советского союза, чтобы запечатлеть объекты, никогда до того невиданные на Западе. Кандидаты на роль участника со всего мира изучали карты Советского Союза. Даже названия городов создавали атмосферу загадки: Архангельск, Ленинград, Самарканд, Ташкент и Улан-Удэ. Это конечно же, должна была быть лучшая командировка в жизни. Появлялся шанс запечатлеть самую большую в мире нацию на пленку в течении одного дня.
Фотограф Рик Смолан и редактор Дэвид Коэн дали фотографам неожиданные (необычные) инструкции: оставить все предубеждения и избежать клише. Вместо этого сделать самую сложную вещь из всего, что делалось. Сделать нестандартные фотографии ежедневной жизни.

В 1987 году советские люди праздновали 70 годовщину Великой Октябрьской социалистической революции. Они вспоминали десятилетия войны и голода, завоеваний и достижений. Они также смотрели в будущее на стремительные перемены, пришедшие с новыми вождями и принесшие в жизнь открытость. В этот год Гласности фотографам из издания «Один день из жизни» был дан беспрецедентный доступ к советским домам, заводам, школам и даже тюрьмам. Они путешествовали во все 15 советских республик через 11 временных зон. Они рискнули попасть в места, которые были закрыты для чужих веками, и они вернулись с беспристрастными снимками ежедневной жизни людей.





Листая книгу
«Один день из жизни Советского Союза»
Вы словно окажетесь в командировке в одной команде с великими фотографами Востока и Запада. Начнёте день меньше чем в 100 милях от Аляски с титулованным советским фотожурналистом Владимиром Вяткиным, совершите поездку на соколиную охоту среди величественных гор Тянь-Шаня в Средней Азии с голландским фотографом Франсом Лантингом, посетите заседание с Генеральным Секретарем Михаил Горбачевым вместе с советским фотографом Юрием Абрамочкиным, затем проникните в печально известную Владимирскую тюрьму с получившим Пулитцеровскую премию Эдди Адамсом.



Жан-Кристоф Кастелли /
«Один день из жизни Советского Союза» – это история о том, как невозможная мечта в головах учредителей проекта Рика Смолана
и Дэвида Коэна стала реальностью, которую Вы держите в своих руках. В этом альбоме фотографий также заключена историческая ценность. Он описывает обычный день, но он отражает период невероятных перемен в Советском Союзе: политика гласности Горбачева, открытость – такова была атмосфера, находящаяся позади проекта «Один день из жизни Советского Союза». Это была политика все еще в своем зародышевом состоянии, но которая дала возможность уже хотя бы задуматься о таком проекте.



Рик Смолан
Обращение автора проекта к ведущим фотожурналистам мира - будущим участникам "Одного дня в СССР"

1 марта 1987 год.


Дорогой фотограф,

Я – американский внештатный фотограф, в течение последних 10 лет работаю в разных странах над заданиями из разных журналов, в том числе таких как Newsweek, Time, Fortune, The London Sunday Times, Stern и National Geographic. Я пишу Вам с предложением участвовать в фотопроекте, который я и Дэвид Коэн вместе решили организовать здесь в Москве.

Вот то, что мы решили сделать. Мы хотим пригласить 100 самых лучших мировых фотографов: 50 из стран Запада и 50 из Советского Союза и дать каждому из этих фотографов отрезок времени в размере 24 часов, чтобы заснять один будний день в Советском Союзе. Как результат будет издана книга в жестком переплете с названием «Один день из жизни Советского Союза».

В течение последних трех лет у нас было много деловых встреч и переписок с Советскими уполномоченными в Москве и Вашингтоне для попыток получить разрешение привезти ведущих мировых фотографов в Советский Союз. Каждый раз нам было вежливо отказано. Замысел послать в Советский Союз сто фотожурналистов с правом наличия большого степени свободны в действиях, казалась задумкой, на которую Советский Союз никогда не мог бы согласиться.

Прошлой осенью после того, как издание «Один день из жизни Америки» заняло первое место в списке бестселлеров по версии издательства «New York Times», нам позвонили из Советского посольства, чтобы сказать, что они готовы обсудить возможность выхода книги «Один день из жизни Советского Союза» более детально.+

СССР претерпел огромные изменения за последний год благодаря политике гласности Генерального Секретаря Михаила Горбачева. Фотографам, которые согласятся работать над книгой «Один день из жизни Советского Союза» будет дан доступ поработать над темами, ранее являвшиеся темами-табу, а также в закрытых местах. Однако все-равно мы будем идти как по лезвию ножа, пока будем работать над этой книгой.

Люди будут ожидать, что «Один день из жизни Советского Союза» будет либо «отбелен» и будет отображение только хороших сторон страны, либо наоборот, в нем будут собраны "компроматы" против режима Советского Союза. Но, если мы хотим достигнуть успеха, наша работа не должна встать ни на ту, ни на другую сторону.

Как и предыдущие книги с названием «Один день из жизни», советский проект должен помочь освещать ни больше ни меньше, как только буднюю жизнь людей. Если какие-либо умозаключения и должны будут быть сделаны, то только самими читателями, которые будут свободно решать, о чем же им говорят фотографии из жизни советских людей.

«Один день из жизни Советского Союза» должен быть изначально и в дальнейшем уникальным фотодокументом, который не только отвечает на массу вопросов о Советском Союзе и, возможно задает еще столько же вопросов сам. Однако этот проект также был задуман, чтобы дать группе талантливых людей возможность поработать вместе над одним и тем же проектом и позволить Вам и другим фотожурналистам поучаствовать в захватывающем процессе, что стало видно по опыту предыдущих проектов «Один день из жизни».

Однако в отличии от наших предыдущих книг, «Один день из жизни Советского Союза» должен каким-то образом запечатлеть территорию, которая в пять раз больше Америки, территорию, которая включает в себя 15 республик, каждая из которых обладает своей собственной культурой и традициями. Создание всего за один лишь день цельной книги с аккуратным описанием жизни этих антогоничных людей кажется почти невозможным для осуществления.

Итак, в воскресенье 10 мая 1987 года Вы и Ваши коллеги из 20 стран прибудете в Москву. В пятницу 15 мая 1987 года каждый из вас сфотографирует одну из сторон советской жизни. По всей стране 100 фотографов будут соревноваться со временем, чтобы заморозить эту ранее не сфотографированную страну на пленке, имея один лишь день. Мы дадим каждому из вас индивидуальное задание, но Вы можете также фотографировать то, что привлечет Ваше внимание в течение этого дня. Задание – это всего лишь отправная точка.

Помните однако, мы не едем, чтобы делать окончательный вывод в отношении Советского Союза или чтобы запечатлеть все страну в один день. Вместо этого мы попросим Вас применить знания для выполнения одной из наисложнейших задач в фотографии – сделать нескучные фотографии обычных повседневных вещей.

Хотя этот проект стал возможен благодаря Eastman Kodak, Nikon Cameras, Pan American Airlines, Sony и Intourist, все спонсоры проекта понимают, что вы журналисты, и что они не вправе контролировать, что вы снимаете и что будет отобрано для книги. У каждого из вас будет свой личный гид, но каждый из гидов получил инструкцию позволять вам свободно фотографировать все, что вы захотите. Мы хотим, чтобы издание «Один день из жизни Советского союза» отражало честный взгляд на Советский Союз в 1980-х годах, а не было очередной книгой с образцовыми фермами, заводами, семьями. В тоже время мы не даем гарантии, что работы каждого фотографа будут представлены в книге. Это будет зависеть от того, будет ли у вас удачная съемка в день 15-го мая или нет.

В данный момент у нас есть штаты в Москве, Мадриде и Нью-Йорке, которые сейчас завершают последние приготовления к тому, чтобы все прошло гладко, когда Вы и другие фотографы прибудете на место. Если работа над этой сумасшедшей идеей выглядит привлекательной для Вас, ниже приведены несколько вещей, которые Вам нужно знать, и пара вещей, которые нам необходимы от Вас:

1) Биография. Не будьте слишком скромны. Нам нужно как можно больше информации о Вашей карьере фотографа: награды, выставки, опубликованные книги и так далее.
2) Пленка. Kodak снабдит Вас 50-ю кассетами с пленкой (Kodachrome 64 или 200 T-MAX-400). Мы бы хотели узнать Ваши требования к пленке заранее.
3) Международное перемещение: Вы получите билеты на авиалинии Pam Am из Вашего города до Москвы и обратно.
4) Транспортировка на месте: Вам будут предоставлены билеты на самолеты авиакомпании Аэрофлот, а также ассистент из АПН, переводчик, машина и водитель.
5) Соседи по комнате: Если вы остановитесь в отеле Интурист, Вы будете делить двухместный номер с коллегой без какой-либо оплаты.
6) Оплата: Все траты, включая воздушные и наземные поездки, будут совершены за наш счет. В качестве оплаты за один съемочный день Вы можете выбрать один из двух вариантов: либо получить гонорар наличными в размере 500 долларов, либо получить ручную кинокамеру Sony формата 8 mm. Также, Вы получите автофокусный фотоаппарат Nikon с объективом 35-70 мм.

Очевидно, что этот проект будет самым трудным из всех, которыми мы когда-либо занимались. Мы полностью осознаем насколько хрупок этот проект. Мы не уверены, возможно ли будет достичь успеха, которому мы так радовались с нашими первыми пятью книгами в стране, которая никогда не славилась открытостью для фотографов. Поэтому нам нужны люди Вашего уровня и опыта.

Мы надеемся, Вы дадите нам возможность воспользоваться Вашими знаниями и навыками, и верим, что вы будете в восторге от Советского Союза также, как и мы.

С наилучшими пожеланиями, Рик Смолан.



======================================






































Мы представляем выдержки из этой фотокниги с интереснейшими комментариями авторов фотографий.

http://back-in-ussr.com/2016/04/odin-den-iz-zhizni-sssr.html





Jackie Kalvin, USA
День начинается спокойно, как elektrichka Загорск – Москва. Так говорят, потому что они работают на электроэнергии, пригородные поезда принадлежат рабочему классу. Высокопоставленные бюрократы предпочитают личные автомобили, управляя ими самостоятельно или с шофером, которые являются их привилегией.




Stephanie Maze, USA
Бригада babushka (бабушек) идет на работу по улицам Тбилиси. В обществе, где женщин больше, чем мужчин (особенно среди старшего поколения, опустошенного Второй мировой войной), женщины составляют основную рабочую силу.
Более 80 процентов женщин работают, и привычно наблюдать, что женщины укладывают асфальт на дорогах, красят стены, работают на сортировочных станциях и делают другую ручную работу.




Andy Levin, USA
Контроль за весом на углу Одесской улицы. Если Вы не стесняетесь прохожих, Вы можете проверить свой вес всего за несколько копеек на уличных весах всюду в Советском Союзе.
Кассиры, как и контролеры, швейцары и другой обслуживающий персонал, зачастую пенсионеры, получающие за эту работу надбавку к государственной пенсии.



Madlen Teensboot, USA

Под флагом СССР и Республики Белоруссия минские школьники начинают этот день с гимнастики.



Dilip Mehta, Canada

Дошкольники в Детском саду Хабаровска №188 репетируют номер для театрализованного представления под осторожными глазами "Дедушки Ленина". Со временем они пойдут в школу, советских детей учат уважать основателя их нации.

Как поется в одной детской песне, "жизнь Ленина - пример всем людям". Везде в Советском Союзе слова Ленина звучат почти в каждой мыслимой ситуации. В зависимости от контекста, однако, его изображение проходит через многие тонкие преобразования.

Здесь заботливый Ленин улыбается с соответствующей благосклонностью, в то время как почти в каждом советском общественном учреждении его бронзовые альтер эго строги и вечно бдительны.



Mary Ellen Mark, USA

15-ого мая американский фотограф Mary Ellen Mark провела часть дня в киевской специальной школе для слепых детей №5. Mark, которая сделала в Америке фотоочерки о детях, больных раком, с задержкой развития, глухих детях, была особенно впечатлена уровнем заботы, которую она увидела в Киеве.

"Цель школы состоит в том, чтобы сделать детей полностью самостоятельными. Радостно видеть, как эти дети, которые не могут видеть, живут обычной жизнью. Реакция детей тоже была бурной. Удивительно, как все узнают про камеру. Многие дети родились слепыми, но все знали, что я была там по тени, которую я оставляла. Это было одно из самых положительных событий, которые у меня как у фотографа когда-либо были".



Lajos Weber, Hungary

Спасатели распределяют хлеб и молоко жителям деревни Смолино в Курганской области. Река Тобола в половодье вышла из своих берегов, вынуждая много жителей покинуть свои дома.

Когда венгерский фотограф Lajos Weber прибыл туда на автомобиле-амфибии, поставляемом местной милиции, вода повысилась почти на 27 футов, и армия боролась за снабжение области пищей и одеждой.



Jay Dickman, USA

Полтавский детсадовец временно выпровожен в коридор из-за незначительного нарушения дисциплины. Во многих советских классах есть система самодисциплины, в которой один ребенок, называемый zvenovoi, или лидер группы, сообщает о поведении других детей в его или её ряду.

Другая схема, известная как shefstvo, поручает лучшим ученикам помогать более слабым ученикам с их школьными занятиями и отношениями в коллективе. В действительности эти институциализированные системы не всегда работают.

Старшие дети откровенно не любят своих zvenovye и иногда грубят им за то, что те сплетничают, в то время как на образцовых учеников сверстники оказывают такое же давление, как на любимчиков учителей во всем мире.



Seny Norasingh, USA

Малыши на горшках: дошкольники умеют пользоваться общим туалетом в дневном детском саду деревообрабатывающего завода в Бурятии. У детей есть свои собственные пронумерованные горшки.



Dilip Mehta, Canada

"Пусть всегда будет небо", говорит один плакат; "Пусть всегда будет солнце", говорит другой. Плакатами размахивают члены женского марша мира, спускающего по одной из самых широких улиц Хабаровска.

Всегда действенный, финансируемый правительством советский Комитет по Защите Мира координирует «мирные дни», «месяцы дружбы» и «недели разоружения» по всей стране и сотрудничает с организациями мира во всем мире.



Wally McNamee, USA

Дети в Ставропольской школе №26 облучаются кварцевой лампой. Это совсем не похоже на детский солярий, но у процедуры есть медицинские показания: это, как полагают, предотвращает дефицит витамина D.

Ставрополь, родной город Генерального секретаря Горбачева, точно не испытывает солнечного голода, но в далеких северных городах, таких как Мурманск, солнце не поднимается в течение двух месяцев каждую зиму. Защитные очки и начерченный на полу круг гарантируют, что никто не получит передозировку.



Paul Chesley, USA

Эти автоматы для sok (сока) около московской школы отпускают стакан виноградного сока за 20 копеек (приблизительно 31 цент).

Вообще, торговые автоматы в СССР отпускают содовую или сок, но без упаковки. Вместо этого потребитель должен смыть общий стакан, поставляемый с каждой машиной.



Bernd-Horst Sefzik, East Germany

Разноцветный ассортимент dachi (дач), или загородных домов, поднимается на склоне под Казанью в центральной России. Жители платят маленький налог на землю, на которой расположен дом, и могут построить на участке, что они захотят.

Иметь dacha (дачу) – которая может быть как и чем-то убогим под игрушечной крышей, так и просторным дореволюционным особняком – является знаком привилегии в обществе, где жилье в большом почете.



Dilip Mehta, Canada

Хабаровские дошкольники на детской площадке, оборудованной на крыше детского сада №188. Бант непременно носят все советские девочки-дошкольницы.



Sarah Leen, USA

Женщины сравнивают цены в магазине одежды «Мода» в Москве. Это столпотворение привычно в Советском Союзе. Планирование советской централизованной экономики было не в состоянии обеспечить людей товарами народного потребления в достаточном количестве. Результат - дефицит, сопровождаемый безумным натиском всякий раз, когда желаемый продукт появляется в продаже.

Другая проблема - почти византийская запутанность покупок в советском магазине; чтобы купить лифчик, например, покупатели встанут в очередь три раза - чтобы сделать выбор, заплатить за покупку и наконец получить товары.



Diego Goldberg, Argentina

Родители забирают своих детей в Якутском detsky sad (детском саду). Государство все больше берет на себя роль babushka (бабушки), которая заботится о внуках, пока их родители работают.

В городах, где семьи с двумя доходами - норма, до трех четвертей всех детей ходят в yasli (дневные детские сады для детей от трех месяцев до трех лет) и детские сады.

Эти дети сильно укутаны от холодной сибирской весны: даже зимой Якутские школы не закрываются, пока температура не опускается ниже –58F.



David C. Turnley, USA

В детской спортивной школе в Волгограде ученицы-гимнастки качаются на высокой перекладине.

Сочетая обычную среднюю школу с серьезным занятием гимнастикой, эта школа дала фотографу Дэвиду Turnley точное представление о системе, которая вырастила Ольгу Корбут и многих других мировых чемпионов. Спортивные школы дают советским тренерам способ развить талантливую молодежь по всей стране.



Dilip Mehta, Canada

Пассажиры автобуса в Хабаровске выдерживают chas pik (советский час пик). В стране с небольшим числом частных автомобилей общественный транспорт играет жизненную роль.

Поездка за пять копеек (приблизительно восемь центов), это выгодная сделка, но не в chas pik, когда потребность в местах часто превышает возможности.

Специалисты разместили максимум людей на минимальной площади, Советы – опытные тяни-толкаи. Та же хилая babushka, которая ковыляет пошатываясь к автобусной остановке, демонстрирует силу и изящество закаленного полузащитника, садясь в автобус.



Steve Krongard, USA

Время не ждёт: Длинные тени отмечают конец дня на берегу в Сухуми, городе-курорте на востоке Черного моря. Это самая теплая, самая солнечная точка на Черном море; Сухумские парки и улицах покрыты цитрусовыми деревьями, бананами и пальмами. 15 мая 1987 года температура достигла 86F.



Gerom Finereed USA

И Запад есть Запад: На Балтийском островке Райна Лаос и ее одноклассники собирают яйца чайки, пока их отцы в море. Девочки живут в маленьком рыбацком поселке из 500 человек на острове Кихну, недалеко от берега Эстонии.



Bernd-Horst Sefzik, East Germany

Молодая женщина делает междугородний звонок из общественного телефонного центра в городе Казани. Междугородный звонок может быть сделан и из дома в большинстве крупных советских городов, и тариф, независимо от расстояния, относительно недорогой.

Справочную информацию, однако, трудно получить. Когда в 1973 году московская телефонная книга появилась в продаже, она не обновлялась 15 лет, и только 50 000 копий были напечатаны для города с населением почти 7 000 000 человек.



Paul Chesley, USA

"Это сейчас больше забава", говорит московский рок-журналист, который был когда-то занесен в черный список за статьи, пропогандирующие андеграундные группы.

Фестивали рок-музыки, концерты и клубы стали публичными и официально разрешенными. Дети носят футболки Led Zeppelin, кожаные куртки и джинсы. Они едут на вечеринки по случаю дня рождения Джона Ленона и поют " Power to the People".

Визги хэви-метала из окон малогабаритной квартиры, и андеграундная рок-звезда, привыкшая к надзору и презрению со стороны властей, вдруг становится нужной организаторам госконцертов, телевизионными продюсерам и звукозвписывающей фирме Мелодия, самому крупному лейблу звукозаписи в СССР.

Все это случилось очень быстро – Горбачевская glasnost выпустила (как джина из бутылки) андеграундный рок в 1986. Скептики предполагают, что эта либерализация в конечном счете разработана, чтобы вернуть молодежь назад во власть советской идеологии.

Они говорят, что государство поглощает Западно-ориентированную рок сцену, чтобы разрядить воздействие анеграундных групп и расширить правительственный контроль над художественной формой. Однако в Советском Союзе сердце рок-н-ролла бьется громче, чем когда-либо прежде.



Paul Chesley, USA

Двойной захват в Парке Горького: По странному совпадению американский фотограф Paul Chesley сфотографировал "Тюрьму" – того же молодого культуриста, который позировал ранее другому фотографу в Люберцах (страницы 136-37). "Тюрьма", казалось, не возражал против такого внимания.





=================================================





Вопреки моим ожиданиям мне не докучали никоим образом. Наоборот, все были более чем дружелюбны. Никто не позировал перед камерой. Я был более свободен, снимая здесь, чем в Соединенных Штатах. Там больше человек возмущаются, чем здесь. Насколько я могу судить, никому не говорили о том, кто я. Как они могли сфальсифицировать целый морской курорт? Я в основном фотографировал обычных русских граждан во время отдыха на пляже. Никто не убедит меня в обратном. Было легко, а люди оказались необыкновенно фотогеничными. Просто легче легкого.
Артур Грейс / Arthur Grace, American / Washington, D.C.






Групповой снимок
участников проекта
после высадки аллеи
на Воробьевых горах.


Подробности этого грандиозного фотопроекта тут:

http://russpressphoto.ru/a_day_in_the_life_of_the_ussr


Визит Михаила Горбачева в Латвию. 17 - 19 февраля 1987 года.
Перестройка
ed_glezin
17-19 февраля 1987 года Ригу посетил генеральный секретарь ЦК КПСС Михаил Горбачёв.


По прилете в Ригу советский лидер прежде всего возложил цветы к памятнику Ленину. Увидев толпу встречающих, Горбачев сказал: «Спасибо, что пришли. Но сегодня в Риге кто-нибудь работает или нет?», - в шутку спросил он. Люди успокоили, что работа идет. «Работать нам надо. Надеюсь, что вы это поняли», — ответил Горбачев. Затем он отправился в Музей латышских красных стрелков, у здания которого побеседовал со студентами Рижского политехнического института и Латвийского государственного университета. В книге гостей Музея стрелков Горбачев оставил запись, прославляющую латышских стрелков за их верность «идеалам Великого Октября».
Выступая перед партийным активом Латвии, Михаил Сергеевич призвал к новому стилю в работе: «Меньше кабинетных заседаний, меньше пафоса и восторга. Больше работы. Таков лозунг нашего времени. Необходимо энергично помогать всем работникам партийного, советского и хозяйственного аппарата повернуться лицом к практическим делам и, насколько это возможно, положить конец сочинению бумаг», — подчеркивал Михаил Горбачев.

Для того чтобы оценить реализацию принципов перестройки на практике, Горбачев посетил огромное в то время производственное предприятие ВЭФ. Работницы ВЭФа позитивно оценили начатую Горбачевым борьбу с «зеленым змием», кампанию против разрушавших многие семьи алкоголизма и пьянства.

Эта тема была затронута и в одном из рижских детских домов для сирот, который посетила Раиса Максимовна Горбачева. «Все дети красиво одеты, ухожены, обеспечены игрушками и обучающими играми. Я Рита! А я Санта!.. Ирма, Кристине, Игорь, Ингрида, Гунтис… Десятки детских голосов радостно встретили гостей. Сейчас в детском доме немногим более 100 детей, а в прошлом году было вдвое больше. Даже пример одного нашего детдома, отметил воспитатель, позволяет судить об успехах, которые достигнуты у нас в стране в борьбе с алкоголизмом и пьянством. Однако эта беда — когда дети остаются без родителей — только приостановлена. Все общество, сказала Р.М. Горбачева, должно добиваться ее искоренения», — писала латвийская газета "Cīņa".

Горбачева ознакомили с Выставкой достижений народного хозяйства Латвийской ССР, а 18 февраля его с супругой Раисой Максимовной отвезли в агрофирму Рижского района «Адажи», где предприимчивый председатель Албертс Каулс создал настоящее образцовое хозяйство. Чета Горбачевых была в восторге от увиденного в Адажи, признав, что это идеал, к которому нужно стремиться всем советским колхозам. (Каулс позже стал советником Горбачева по вопросам сельского хозяйства).

Лидер СССР посетил среднюю школу и детсад Адажи. В школе он вступил в дискуссию с учащимися, спросив их мнение о посвященных молодежной тематике фильмах «Легко ли быть молодым?» и «Чучело». Большую радость Горбачеву доставило то, что дети спели для него латышскую народную песню «Шесть маленьких барабанщиков» и одну русскую песню.

После своего трехдневного визита в Латвию, Михаил Горбачев направился в Эстонию.

=====================================

Твёрдо идти дорогой перестройки и углубления демократии: Сборник материалов о поездке М. С. Горбачёва в Латвийскую и Эстонскую ССР 17–21 февраля 1987 г. — М.: Политиздат, 1987.

Аннотация издательства:

В сборник вошли речи Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва на встречах с партийным, советским и хозяйственным активами Латвийской и Эстонской ССР, выступление на XX съезде комсомола Эстонии, другие материалы о поездке М. С. Горбачёва в эти республики 17–21 февраля 1987 года.

Публикуется по материалам газеты «Правда» и ТАСС.

https://www.facebook.com/groups/152590274823249/permalink/2099016613513929/

https://lookaside.fbsbx.com/file/%D0%A2%D0%B2%D1%91%D1%80%D0%B4%D0%BE%20%D0%B8%D0%B4%D1%82%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B8%20%E2%80%94%201987.pdf?token=AWy2dac8zOepTTjCptdaHaihmbjzjCHUEXlbLRlv8fkQs6juwWTikTzFXfH4r4Bjik3ZlSFskwtyOca4qVkGIq_f6YwShnr84SQWng8MCTtsZGXKnBLNVrHVNE7n9p5A1xleHKMVVPB-dT8hEQDMaa1i

=================================







Read more...Collapse )

М.С. Горбачев в Риге
https://www.youtube.com/watch?v=6tIFfr-Ts-w




==========================================================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================================================




Тэтчер о своей первой встрече с четой Горбачевых в 1984 году
Перестройка
ed_glezin





Маргарет Тэтчер о Раисе Максимовне Горбачевой:


Политический и государственный деятель Великобритании. Лидер Консервативной партии (1975-1990), премьер-министр Великобритании (в 1979-1990 гг.)

…Это было поздней осенью 1984 года в Чекерсе. В тот день я увидела, как уверенно Раиса Горбачева входит в большой зал загородной резиденции премьер-министра Великобритании. У меня появилось предчувствие, что настанет день, когда мощный лед, сковывавший отношения между западно-европейскими демократиями и коммунистическими странами на протяжении сорока лет, наконец растает.

Раиса была совсем другая, непохожая на тех, кого мы привыкли ассоциировать с советской системой. Это была уверенная в себе, яркая и живая женщина. Возможно, она чем-то слегка напоминала учительницу. Одета она была восхитительно - чувствовался ее отличный вкус. В тот день она появилась в прекрасно сшитом сером костюме в тонкую полосочку. Помню, что я смотрела на нее с завистью: мне тоже захотелось такой костюмчик. И всего через несколько минут разговора стало ясно, что Раиса – высоко образованная женщина, которая может прекрасно вести беседу с английскими министрами, которых я пригласила в Чекерс. При виде таких разительных перемен в советской верхушке можно было предположить, что не за горами и изменение всей советской системы.

Read more...Collapse )

==========================================================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================================================



Политическое противостояние на выборах народных депутатов РСФСР весной 1990 года.
Перестройка
ed_glezin
Фрагмент моей диссертации "Общественно – политические неформальные организации в РСФСР в 1987 – 1990 гг." о выборах 4 марта 1990 года и предвыборной борьбе.

Одной из главных особенностей следующей избирательной кампании начала 1990 года по выборам в республиканские и местные Советы народных депутатов было то, что за голоса избирателей боролись не только отдельные кандидаты, но и, впервые в истории СССР, различные политические партии, движения и даже целые блоки раз­личных общественно-политических движений. В Российской Федера­ции выделялось три основные силы: «Демократическая Россия», «Общественно-патриотическое движение России» и кандидаты, под­держиваемые аппаратом КПСС.

Эти выборы были и более альтернативными, чем союзные. Об этом свидетельствуют данные, о количестве выдвинутых кандидатов в депутаты по каждому из избирательных округов. Так, в наибольшем количестве территориальных округов было выдвинуто по 6 кандидатов на 1 депутатское место, а в национально-территориальных округах – по 7. По сравнению с выборами 1989г., в 1990г. в РСФСР округа, где бы баллотировался один кандидат, были скорей исключением. А в некоторых регионах на один депутатский мандат претендовало более 20 человек 70. Это свидетельствовало о реальном движении общества и избирательной системы в сторону демократии.
Выборы Съезда народных депутатов РСФСР проходили в условиях достаточно четко обозначившегося политического размежевания между сторонниками демократических реформ и их противниками. В отличие от членов союзного парламента, народные депутаты РСФСР избирались исключительно в одномандатных округах - без предоставления «квот» общественным организациям. Все это способствовало политическому самоопределению общества и дало толчок созданию прообразов избирательных блоков и объединений.

Read more...Collapse )







Read more...Collapse )