?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: искусство

Карнавал в стиле "боди-арт" в вольном городе Ки - Весте.
я
ed_glezin
Ки-Вест - это не только самый южный и самый солнечный город Соединенных Штатов, но ещё и самый вольный!

Ки-Вест - это свобода нравов и шумное веселье. Это также и совершенно невообразимый Фэнтази-Фэст, который раз в год на целых 10 дней погружает весь город в водоворот безудержных развлечений.

Кульминация праздника - это бесшабашный карнавал в стиле "боди-арт", который проходит в центре Ки-Веста в последнюю субботу октября. На этом маскарадном шествии можно всё - наряжаться в неописуемые наряды или демонстрировать себя во всей красе, разрисовав тело, как подскажут фантазия и вдохновение.

Праздник начинается процессией по главной улице - Дюваль-стрит, а заканчивается бурным всеобщим весельем на всю ночь.

В число наиболее популярных ежегодных акций Фэнтези-Феста входят: Headdress Ball («Бал шляпок»), Pet Masquerade («Маскарад домашних животных»), Pretenders in Paradise costume contest («Конкурс костюмов «Притворщики в Раю»), Masquerade March («Маскарадное шествие») и Sloppy Joe’s Bar’s toga party («Вечеринка в тогах в баре «Небрежный Джо»), участники которой веселятся только в костюмах из белых простыней.

Добро пожаловать в позитивный город Ки-Вест! ))

Эдуард Глезин
(Фото автора)


=====

Об этом и многом другом я рассказываю при проведении своих экскурсий в Ки-Вест.
Обращайтесь, не стесняйтесь. 😉 

Эдуард Глезин
Кандидат исторических наук.

Тел.:
+1-786-916-73-22 (WhatsApp, Viber)

E-mail:
glezin1973@yandex.ru

Skype:
ed-glezin

С удовольствием покажу вам всё самое красивое и интересное в Майами и Флориде.

===========



Один из участников фестиваля:

https://youtu.be/YaUGQNFIcNs





Read more...Collapse )


Спектакль «Галич. 18 историй для друзей».
Перестройка
ed_glezin
8 сентября 1988 года в московском театре «Эрмитаж» состоялась премьера спектакля «Галич. 18 историй для друзей». Режиссер Михаил Левитин написал сценарий и поставил этот спектакль. А в марте 1989-го театр, отправился со спектаклем на гастроли в Америку.

«Из интервью с Михаилом Левитиным»
«Смена», 18.04.1989

« „Галич“ — экспериментальный спектакль по произведениям замечательного поэта Александра Галича. Нет, мы не подражали его исполнительской манере. Мы постарались увидеть Галича-поэта глазами Галича-драматурга, как будто он написал пьесу по своим стихам».

Источник:
https://ed-glezin.livejournal.com/1039111.html

========================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================























"Московские новости" 12 сентября 1988 года.


Спектакль "Говори!" (1986)
Перестройка
ed_glezin
5 января 1986 года в московском Театре имени Ермоловой состоялась премьера спектакля "Говори!" - одной из знаковых постановок эпохи освободительной Перестройки Горбачева.

Спектакль был поставлен по пьесе Александра Буравского по мотивам очерков «Районные будни» и страницам биографии писателя Валентина Овечкина. Это был первый спектакль Валерия Фокина в качестве главного режиссера Театра имени Ермоловой.

Фрагмент книги Полины Богдановой «Режиссеры-семидесятники: культура и судьбы» (2015):

«Конечно, он с самого начала по натуре был лидером. И, конечно, получить свой театр было его заветным желанием. Эту новую для себя страницу жизни Фокин прожил сполна, отдав много сил, энергии и замыслов театру, который он захотел реформировать и перестроить по своему собственному проекту. Надо сказать, что это было довольно смелое желание. Но Фокин поверил перестройке и ее посулам о том, что жизнь в стране изменяется в лучшую сторону, становится более свободной. В Театре им. Ермоловой Фокин поставил довольно громкий спектакль – «Говори» А. Буравского. Молодой автор сочинил пьесу на основе журналистских очерков В. Овечкина о колхозных буднях. Пьеса была по тем временам острой. В ней звучал призыв – говорить!

Говорить обо всем, что происходит в стране, обо всем, что нуждается в перестройке и обновлении. В общем, в этом сказывалась уверенность авторов спектакля, что общественная и политическая жизнь должна быть демократичнее, ошибки советской системы необходимо исправить, а всякую ложь и демагогию – преодолеть.

Этот спектакль – любопытный документ времени. Он возвращал зрителей в эпоху оттепели. Действие спектакля происходило именно в те годы, когда умер Сталин и жизнь в стране стала меняться. Мартынов (А. Жарков), умный и гуманный человек, был назначен на должность первого секретаря райкома как раз на волне обновления общественной жизни. И он со всем пылом своей честной натуры начал вникать в те проблемы работы колхозов, которые прежним руководством игнорировались, поскольку прежнее руководство работало в стиле жесткой бюрократии. <...>

Мы тогда и верили, и не верили в перестройку. Верили, потому что действительно хотели перемен. Не верили – из боязни и сомнений, потому что тогда было такое чувство, что советская власть – это навсегда. Но Фокин, в котором желание действовать и быть активным было, очевидно, очень сильным, воспользовался призывами к демократизации и гласности, произносимыми с высоких трибун, и выступил в духе времени. <...>

Позднее Валерий Фокин будет вспоминать: «Двадцать лет назад у меня был спектакль «Говори» в Театре Ермоловой – знаменитый спектакль, который даже называли визитной карточкой перестройки. Потому что он вышел в 1985 году и был весь про это. Но тогда мы все жили в ощущении, что говорим правду, что мы вышли из кухни и можем говорить вслух. Нам казалось, что все завтра поменяется, потому что мы это говорим».

=================

Ксения Ларина в передаче "Культурный шок" на радиостанции "Эхо Москвы".

15 сентября 2019 года.

К. Ларина
Ну что, мы должны уже заканчивать наш разговор. Главный смысл и главный призыв: не молчи! Я думаю, что здесь стоит повторить призыв Юрия Дудя. Мне кажется, это очень правильное движение и правильная мода на этот лозунг почти перестроечного времени. Я помню прекрасно спектакль, который был главным спектаклем того времени, «Говори!» (с восклицательным знаком). Так вот, я думаю, что в каком-то смысле это время сегодня возвращается.

https://echo.msk.ru/programs/kulshok/2500281-echo/

================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

=======================














Говори. Драма Валерия Фокина. Театр имени М.Н. Ермоловой. Часть 1.

https://www.youtube.com/watch?v=R6CXg2GsPn4&t=125s



Говори. Драма Валерия Фокина. Театр имени М.Н. Ермоловой. Часть 2.

https://www.youtube.com/watch?v=e2CILKgC2ZY&t=3929s





Спектакль Георгия Товстаногова "Визит старой дамы" (1989)
Перестройка
ed_glezin
23 мая 1989 года в Большом драматическом театре прошла генеральная репетиция спектакля «Визит старой дамы» по пьесе Ф. Дюрренматта. Назначив день премьеры, Георгий Товстоногов попрощался с актёрами, сел за руль своего автомобиля и отправился домой. Машина остановилась на Суворовской площади и больше не тронулась с места — Товстоногов умер от сердечного приступа.

Скоростные поезда давно не делают остановку в обнищавшем городишке Гюллене, тихо умирающем где-то в Центральной Европе. Но однажды раздается роковой скрип тормозов – и на перроне появляется эффектная гостья, знаменитая миллиардерша Клара Цаханесян с целым штатом мужей, прислуги и настоящим диким барсом в клетке. Клара Гюллену не чужая – когда-то она здесь родилась, выросла, была оболгана, предана возлюбленным Альфредом Илом и изгнана… Теперь настал час возмездия, и Клара предлагает горожанам сделку – целый миллион в обмен на жизнь своего старого любовника. Сможет ли Гюллен противостоять соблазну легкого и быстрого обогащения или принесет Кларе свою искупительную жертву?
Своим спектаклем Товстаногов развил традиции интеллектуальной сатиры, полной сарказма и черного юмора.

================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

=======================













Спектакль Галины Волчек «Крутой маршрут» на основе книги Евгении Гинзбург.
Перестройка
ed_glezin
30 лет назад - 15 февраля 1989 года - в театре «Современник» состоялась премьера спектакля Галины Волчек «Крутой маршрут» на основе книги Евгении Гинзбург.

===========

Режиссер спектакля Галина Волчек о постановке "Крутого маршрута"

Как только стали публиковаться первые главы из книги Евгении Гинзбург "Крутой маршрут", я поняла: "Современник" должен перенести на сцену этот потрясающий документ эпохи.

Меня всегда интересовал человек, его судьба, проявление тех или иных черт его характера в экстремальных обстоятельствах. Особенно, женщина, ведь она не призвана быть героем, солдатом, не призвана совершать подвиги. Женщина гибче, выносливее, подчас компромисснее. Ей легче выжить физически. А за счет чего выживает Евгения Гинзбург, не предавая, не подписав ни одного лживого слова?

Было очень важно найти ответ на этот вопрос. Гинзбург попадает в тюрьму правоверной коммунисткой. Проходя через кошмар допросов и пыток, она как бы сбрасывает надетую на нее кожу сталинских догматов. Остается то, что на самом деле составляло ее существо: признание общемировых человеческих ценностей, христианской морали.

Она не была религиозной, но воспитывалась на русской культуре Х1Х века. И когда перевернутая мораль сталинизма столкнулась в Евгении Гинзбург с незыблемыми нравственными принципами великой русской культуры, она обрела ту точку опоры, которая дала ей силы не только физически выжить, а аду ГУЛАГа, но и, что гораздо сложнее, сохранить достоинство личности.

==================

Отзывы прессы о спектакле "Крутой маршрут":

"Сценическая постановка мемуаров Евгении Гинзбург включает сцены странного, причудливого мира, напоминающего круги Дантова "Ада" или картин Гойи.

Сюрреалистический ужас сталинской тюремной системы впервые восстановлен на советской сцене в спектакле театра "Современник" и бесспорно стал одним из самых больших "хитов" московской театральной жизни. Эта попытка воссоздать ужас и безумие сталинских лагерей явно потрясла битком заполнившую зал театра московскую театральную публику, устроившую в конце спектакля режиссеру Галине Волчек и исполнителям несмолкаемую овацию, длившуюся пятнадцать минут."

"Вашингтон пост", 17 февраля 1989 года

"Марина Неёлова растворяет свою собственную личность в судьбе героини. В первые минуты актриса просто неузнаваема. Достоинство цельности, литая завершенность работы открыли в Неёловой дар трагедийной актрисы."

"Советская культура", 7 марта 1989 года

"В преисподней, населенной сталинскими жертвами, царит жестокость, разбавленная вспышками человечности и даже черного юмора. Постановка театра "Современник", верная духу мемуаров Гинзбург, показывает, что многие жертвы сохранили свою политическую веру, несмотря на нечеловеческие страдания, спустя полвека московские зрители реагируют на эту непосредственную чистую веру со смешанным чувством изумления и шока."

"Интернэйшнл геральд трибьюн", 22 февраля 1989 года

"Спектакль подчеркивает, что нравственные корни характера и поведения Гинзбург в моральной структуре и традиции Х1Х века. Миры разделяют эту хрупкую интеллигентную женщину и ее палачей. Замученная и униженная бесконечными допросами, истерзанная бессонницей, голодом и жаждой, едва способная шевелить губами, она все же остается твердой, так как она - и в этом ее сходство с поэтессой Анной Ахматовой - из мира, который дает ей нравственную опору."

"Нойе цюрихер цайтунг", 19-20 марта 1989 года

"Всей сутью своей ее (Марины Неёловой) героиня противостоит машине подавления, расшатывания. Маленькая хрупкая женщина несет в себе честь и достоинство, тихие, но уничтожению недоступные. С мощной притягательностью истинного искусства спектакль возвращает нас у духовным приоритетам, заставляет задуматься: где же та единственная основа, откуда только и может начаться самовосстановление, возрождение?"

"Московские новости", 23 апреля 1989 года

" Сцена ликует. Кажется, никогда с такой иступленной радостью не звучало "Утро красит нежным светом стены древнего Кремля..." Поют так, что кажется секунда другая и такое воодушевление охватит, не может не охватить , зал. Но чем восторженнее звучит песня, с тем большим оцепенением внимает ей публика. Мертвая тишина устанавливается в театре - те, что на подмостках тоже разом вдруг смолкают, тьма на мгновение поглощает их фигуры, и, когда свет зажигается снова, перед рампой плечом к плечу плотной серой шеренгой - нет, не актрисы театра "Современник", а - наши сестры в арестантской одежде...

Может быть, именно ради этой минуты - минуты полной сопричастности судеб одних судьбам других - поставила спектакль "Крутой маршрут" режиссер Галина Волчек."

"Правда", 15 октября 1989 года

Очень точными выглядят в спектакле актрисы, исполняющие не очень большие роли, например, Лия Ахеджакова являет собой наглядное пособие по разработке деталей. Начинает она как надменная гранд-дама из новой коммунистической аристократии. Издевательства, мучения и голод превращают ее в полубезумное существо."

"Сиэтл пост интеллиденсер", 27 июля 1990 года

"Спектакль очень эмоционально насыщен. Работа театра "Современник" под руководством Галины Волчек абсолютно правдива. Совершенно очевидно, что в "Крутом маршруте" видны не только замечательные художественные и актерские возможности труппы, но и сердце и душа каждого актера."

"Сиэтл таймс", 17 июля 1990 года

"В течение целого вечера вы чувствуете ужасную душевную боль на спектакле Московского театра "Современник", который раскрывает Вам страшную главу из русской истории. Спектакль выдержан в суровом документальном тоне, и зритель напрямую сталкивается с ужасом. Так было, и так вы это видите. "Крутой маршрут" - в центре внимания театральной общественности на фестивале в Сиэтле."

"Сан-франциско кроникл", 1 августа 1990 года

"Спектакль "Современника" восстановил на сцене не столько ход событий, сколько психологическую атмосферу насилия. Совокупность замечательных актерских работ и профессиональной режиссуры Галины Волчек, подчеркнутые звуковыми образами - лязгом металлических решеток, криками истязаемых, заставляет нас столкнуться с ужасами террора. Это не просто пьеса, которую Вы смотрите, вы ее проживаете.

Марина Неёлова играет роль Гинзбург как дорогу к гибели. Эта женщина, которая не может просто идти по ровной дороге, не потому, что обладает повышенным чувством самосохранения - она протестует, она не способна на ложь. И все сильнее затягивает ее крутой маршрут собственной личности.

Заслуга Волчек в том, что она сумела показать психологическую сторону характеров. Эмоционально сильно она выявила как общество растворилось в оргии насилия и преступности.

Этот театр не развлекательный. Он окунает зрителя в свои спектакли, и неважно, хорошо там зрителю или нет, и чем больше театр будут так поступать тем лучше."

"Лос-анджелес таймс", 27 июля 1990

Источник:

https://ed-glezin.livejournal.com/1114127.html

===================

Крутой маршрут. Спектакль, Современник.

https://www.youtube.com/watch?v=cfJGmMM2xzQ



====================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

=======================














Первый после изгнания приезд Эрнста Неизвестного в СССР.
Перестройка
ed_glezin
30 лет назад - в 1989 году (если кто-нибудь знает точные дни возвращения - напишите, пожалуйста, в комментарии к этому посту) - знаменитый скульптор Эрнст Неизвестный впервые, после фактического изгнания из СССР в 1976 году приезжает в Москву.

От читал лекции по культуре в Московском государственном университете. Был приглашен оформить монумент жертвам Холокоста в Риге и памятник жертвам сталинизма в Воркуте.

В том же году Неизвестный пишет оригинальный портрет инициатора освободительной Перестройки - Михаила Горбачева.

В 1989 году году был снят художественно-публицистический фильм об Эрнсте Неизвестном «В ответе ль зрячий за слепца?» (режиссёр В. Бондарев)

В 1990 г. он оформил памятник Андрею Сахарову.

В 1990 г. в Свердловске (Екатеринбурге) был основан музей Эрнста Неизвестного.

В 1991 г. Эрнст Неизвестный приезжал в Россию для работы над мемориалом жертвам сталинизма в Магадане, Воркуте и Екатеринбурге.







Эрнст Неизвестный "Портрет Михаила Горбачева" (1989).



Скульптор Эрнст Неизвестный, писатель Юрий Карякин, пресс-секретарь Президента СССР Андрей Грачев, Президент СССР Михаил Горбачев во время встречи в Кремле, 1991 год.



Read more...Collapse )



«В ответе ль зрячий за слепца». Фильм-эссе об Эрнсте Неизвестном (1989).

Фильм-эссе о скульпторе Эрнсте Неизвестном (1989). Режиссер Владимир Бондарев. Участвуют Эрнст Неизвестный, Мераб Мамардашвили, Юрий Карякин, Евгений Шифферс, Вячеслав Иванов, Владимир Янкилевский, Эдуард Штейнберг, Сергей Хрущев, Астли Нюлен.

https://www.youtube.com/watch?v=gxrULRHAACY&t=2933s



Эрнст Неизвестный. "Трагедия свободы"
Статья, опубликованная в журнале "Континент" (№46, 1985)

https://philologist.livejournal.com/9518218.html



"Московские новости" #27 2 июля 1989 года.

============================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

=============================




Семен Файбисович: "КАК Я ДЕЛАЛ ПОРТРЕТ ГОРБАЧЕВА ДЛЯ ОБЛОЖКИ ЖУРНАЛА "ТАЙМ"
Перестройка
ed_glezin
Опубликовано в журнале:
«Октябрь» 1996, №6

Почему-то все звонят, когда я работаю. Только войдешь в режим, начинается. Вот и в тот раз: "Здравствуйте, вас беспокоят из московского бюро журнала "Тайм". Сейчас в Москве находится художественный редактор журнала. Он хотел бы посмотреть ваши работы и, по всей вероятности, сделает вам предложение".

Они вскоре приехали. Кажется, было первое ноября. Американец, как положено,- большой, красивый, все время улыбается. Американка тоже большая, красивая, тоже улыбается, а с ними Феликс Абрамович - переводит. По традиции журнал последний номер посвящает самому выдающемуся политическому деятелю уходящего года. В этот раз "человеком года" будет Горбачев. По традиции обложка журнала рукотворная. Редакция решила поручить обложку советскому художнику. Господин Хоглунд прибыл в Москву с целью отобрать художников для участия в конкурсе.

- Я, - говорю,- никогда не делал обложек и вообще в полиграфии не работал.

- Это ничего,- говорят,- ваше дело - портрет, а остальное - наше дело.

- Я, - говорю,- никогда в жизни на заказ не писал, тем более генсеков.

- Это ничего,- говорят,- вы должны сделать свою работу, в своей манере, со своим отношением, видением. Действуйте как всегда.

- А откуда,- говорю,- вы мою манеру знаете?

Предъявили мне слайд с картины, выставлявшейся у моей галерейщицы Филлис Кайнд в Нью-Йорке. Мужичок на вокзале, красномордый такой. В общем, загнали меня в угол, пришлось показать картины. Они посмотрели.

- Ну, а к Горбачеву как относитесь?- спрашивают.

Я ответил в том роде, что неоднозначно отношусь, они записали.

- Теперь,- говорят,- два-три дня подождите. Мы должны посмотреть еще ряд художников - у нас большой список. Потом мы отберем два-три автора и сделаем им заказ. Окончательный выбор редакция журнала оставляет за собой. Каждый отобранный автор, если выполнит работу в срок, получит три тысячи долларов. Работа должна быть выполнена к началу декабря.

Как-то не очень уютно, конечно, но все же лестно: они показывали обложки предыдущих лет - Уорхол, Раушенберг, Лихтенстайн.

Тема не больно-то моя, ну а если демонстрация: везут огромный портрет, а кругом маленькие лица и шарики. Или, скажем, фоном - ЦК, решетка

портретов, как в "Правде" после съездов, все серое, а впереди Горбачев, цветной, аж спектральный. Или, к примеру...

Через пару дней звонит Феликс Абрамович.

- Вы отобраны для участия в конкурсе. Художественный редактор перед отлетом в Нью-Йорк хочет еще раз с вами побеседовать.

Ну, что ж, валяйте. Приехал главный, вытащил какие-то слайды, фото-графии.

- Вот примерно то, что мы хотели бы иметь.

Горбачев на фоне неба, Горбачев на темном фоне. Чушь какая-то.

- Так вам что, парадный портрет нужен?

- Нет, нет, не парадный! Это должен быть живой человек.

- Но вы же говорили: авторский взгляд, авторская манера...

- Ну да, мы и говорим: мягкий контур, сдержанный колорит.

- Та-ак, понятно. А отношение к фону, антуражу?

- Фон желательно нейтральный, скажем, небо.

Я с тоской взглянул на пасмурное небо за толстыми переплетами моего окна. Вот влип! И вдруг вижу: там, в небе, висит дирижабль, а под ним в рваных облаках - красное знамя. Было 5 ноября 1987 года. Страна изготовилась праздновать славное семидесятилетие. Ладно, будет вам небо, только в небе - стяг Страны Советов, публикуйте на здоровье на обложке журнала "Тайм".

- А кто остальные участники конкурса?

- Пока это тайна.

- Хорошо, только у меня одно условие: чтобы не было никаких надзирателей.

- Ну что вы! Это дело только наше с вами. Салахов разрешил выбирать любых художников. Мы забираем готовую работу и везем в Нью-Йорк. Все будет решаться там. О'кей?

- О'кей.
К назначенному сроку у меня образовалось два Горбачева. Я начал одного: ракурс снизу, микрофоны, говорящий рот, колорит иконы - коричневое лицо, золотисто-зеленоватое, с тревожными облаками небо. Показалось, что запорол, и начал второго - с этакой американской улыбочкой, закатное небо с легкими розовыми облачками, и на лице отсветы заката. В небесах, ясное дело, дирижабль со стягом - и там, и там. Экипировка - как положено. Когда начал второго, пошел первый; в общем, вышло два. Звоню в "Тайм".

- Закончил,- говорю,- забирайте, только у меня два получилось.

- Ладно,- говорят,- заберем, только их сначала в Министерство культуры везти надо.

- Как,- говорю,- что такое? Мы не так договаривались.

- Ну как же!- говорят.- Без разрешения Министерства культуры нельзя вывезти за пределы СССР никакое произведение изобразительного искус-ства, тем более ТАКОЕ.

Вот тебе и "о'кей", думаю. Ладно, хрен с ними! Подпишется кто-нибудь, печать приложит, раз они без этого не могут.

- Мы сейчас с остальными авторами созвонимся и назначим день.

- А кто же остальные, скажите наконец?

- Рудольф Хачатрян и Петр Оссовский.

Назначили. Заехали за мной на белом, знаете ли, "мерседесе" - и в министерство. Оссовский, говорят, попозже привезет, рамку еще не докрасил, а Хачатрян уже там. Долго плутали по коридорам и наконец остановились перед дверью с табличкой "Начальник отдела изобразительного искусства". Ни больше, ни меньше. Приехали, поздравляю вас, Семен Натанович! В приемной сидел кавказского вида человек - Хачатрян, стало быть,- и возмущался с сильным акцентом: "Вы пасматрите, что они тут пригатовили!" Смотрю, действительно интересные штучки: вроде как фотографии и вроде как Горбачева, только не фотографии и не Горбачева. Этакие фотороботы, отпечатанные типографским способом. Уж лицо и череп Горбачева как-нибудь изучил: больше месяца глаз не сводил. А тут все не его, составное - глаза, уши, нос, рот, череп,- а в целом как бы он. В двух вариантах. Жуть какая-то.

- Это,- говорит Хачатрян,- эталоны, они нас па ним праверять будут.

Представитель журнала "Тайм" в восторге. Появившийся в это время в приемной начальник отдела хватает фотороботы и укоряет Хачатряна, поблескивая фиксой:

- Ну что ты, Рудольф, какие же это эталоны, зачем товарищей в заблуждение вводишь? Тебе просто так показали, по-дружески, а ты?.. Никакие это не эталоны, у эталонов сзади должна быть собственноручная подпись изображаемого, а здесь, видишь, ничего нет.- И уносит пособия к себе в кабинет.

Заходят люди, смотрят, уходят. Один объясняет:

- Сейчас ваши портреты будет просматривать иконографическая ко-

миссия.

- Какая-какая?

- Иконографическая.

- А зачем?

- Ну как зачем! Определять, соответствует изображение иконографии или нет.

- А как определять?

- Как, как - по эталонам, как же еще?

- А-а, понятно! Скажите, а кто будет вывоз оформлять?

- Не знаем. Мы только иконографию смотрим, а вывоз мы не оформляем. Это вам куда-нибудь в другое место надо идти. Может, в салон по экспорту, может, еще куда.

Оссовского все нет. Министерские люди ушли на совещание, просили вызвать их, когда приедет Оссовский. Мы маемся часа полтора, наконец появляется Оссовский-младший с картиной в раме. Петр Оссовский заболел. Скажу вам честно: мои конкуренты подкачали. Мне обычно на вернисажах кажется, что у всех здорово, кроме меня. А тут не показалось. Переволновались, наверное. Вызываем мы с совещания иконографическую комиссию во главе с начальником отдела изобразительных искусств, и они приступают к работе. Походили опять, посмотрели. Вяло как-то. Без эталонов какая комиссия?

- Вас,- спрашивает начальник представителя журнала "Тайм",- портреты устраивают?

- Йес, мы их в Америку отвезем и там посмотрим.

- Ну и нас устраивают, претензий к иконографии нет. Только мы не специалисты, а у меня тут случайно в кабинете оказался - просто мимо проходил и зашел - президент Академии художеств СССР товарищ Угаров. Может быть, мы его как специалиста попросим высказаться?

Из дверей кабинета появился товарищ Угаров, приветливо пожал всем руки и обратился к картинам.

- Вот этот похож,- сказал он, указывая на моего первого Горбачева,- этот какой-то красный и переносица узка (про второго), а эти,- он повернулся к произведениям моих конкурентов и по пунктам, как преподаватель в художественной школе, разнес их: нос проваливается, виски вспучены, уши не стоят - примерно в таком роде. Потом вернулся к моему: - Этот ничего, фотографически похож. Ну, он, конечно, и сделан с фотографии, это видно, но ничего. Образ есть - трибун. Чуть-чуть воротничку толщинки не хватает, заворачивается неубедительно, узел у галстука крупноват, но в общем ничего, можно согласиться.- И ушел обратно в кабинет. Начальник отдела за ним. Немая сцена. Через пару минут появляется начальник: "Хачатряна и Оссовского попрошу в кабинет".

Первым минут через десять появился Хачатрян.

- Падумаешь, им не нравится! Я не для них делал. Я для "Тайма" делал,

а "Тайму" нравится.

Следом Оссовский-младший - натурально с красными ушами: Угаров позвонил его отцу, и тот согласился взять портрет на доработку. Тут выяснилось, что оформить вывоз они все же могут, им это раз плюнуть, но для этого нужно по два фото с каждой работы, письмо от журнала, и еще что-то, и еще. К концу рабочего дня процедура оформления была закончена. На картинах стояли печати: "Разрешено к вывозу из СССР".

На выходе из министерства нас остановил вахтер - вся грудь в орденах.

- Предъявите документы на вынос картин!

- Вот, пожалуйста, документы на вывоз картин в США, вот печати.

- Это документы на вывоз, а мне нужны документы на вынос, и попрошу очистить проход.

Американец, представитель журнала, улыбался весь день, а тут перестал.

- Мы,- объясняем вахтеру,- были весь день у начальника отдела изобразительных искусств. Позвоните ему, он все объяснит.

- Чего это я ему звонить буду? Сами звоните, а мне документ нужен.

- Хорошо,- говорю,- мы сами ему позвоним.- И беру трубку телефона на его столе.

- Положите трубку, посторонним запрещено!

Тут я не выдержал и попросил его перестать хулиганить. Он, кажется, только этого и ждал. Встал, багровея, и нажал кнопку какого-то звонка.

- Оскорбляете, значит, при исполнении...

Своего лица я не видел, но на лицах моих попутчиков начало проступать что-то вроде выражения ужаса. Собственно, звонок нас и выручил. Пришел начальник охраны и, моментально уяснив ситуацию, ласково проводил нас до дверей.

Когда портреты были уже в Нью-Йорке, мне сообщили, что, кроме конкурса авторских работ, журнал провел параллельный конкурс среди народных промыслов, и главные претенденты на публикацию - портрет из Федоскино и мой No 1.

Через некоторое время я держал в руках последний номер журнала "Тайм" за 1987 год с портретом Горбачева работы федоскинского мастера, и мне не было обидно и завидно тоже не было. Честное слово! И история хорошая получилась, и все на своих местах осталось.

Позже Горбачев No 2 вернулся ко мне в соответствии с условиями конкурса, и я его загнал каким-то жучилам, а Горбачев No 1 так и застрял в нью-йоркской редакции. Сперва его хотели использовать при первом удобном случае, потом редакторша обложки страшно влюбилась, бросила свою обложку к чертям собачьим и сбежала с любовником на Багамы. Может быть, вся эта история еще не закончилась? Кто знает...


КАК Я ДЕЛАЛ ПОРТРЕТ ГОРБАЧЕВА

ДЛЯ ОБЛОЖКИ ЖУРНАЛА "ТАЙМ"

(продолжение)

- А что вам больше всего нравится в Нью-Йорке?

- Люди. Простые ньюйоркцы.

Пауза.

- А какой ресторан в Нью-Йорке вам нравится больше всего?

- "Стейк хаус", куда вы нас приглашали в прошлый раз. Никогда в жизни не ел бифштекса такого размера.

Пауза.

- А какой город США вам больше всего нравится?

- Нью-Йорк, но мы мало видели других городов.

Пауза.

- А... какой... цвет вам больше всего нравится?

- Я не знаю. Я художник. Мне все цвета нравятся.

Пауза.

Ленч подходил к концу. Мы сидели в одном из модных заведений Сохо на Вест-Бродвее. Стены были из неоштукатуренного кирпича с расшитыми швами, а из них торчали донышки полных бутылок - таким образом был решен интерьер. Руди Хоглунд, художественный редактор журнала "Тайм", излучал обаяние, а его секретарша впитывала это излучение. Что касается приглашенных, то наши лица не светились ни прямым, ни отраженным светом. Когда подали десерт, Руди наконец произнес монолог. Сначала он рассказал историю из жизни, которую плохо понял и еще хуже запомнил. Там присутствовали художник, какая-то дамба, муниципальная активность и плохо в конце концов выполненный плакат. Но мораль, выведенная Хоглундом, возвысила эту историю до уровня притчи и подвела нас к существу дела. Руди сказал:

- Я понял, что художник должен быть свободен. Абсолютно свободен.

После этого торжественного заявления он перешел к делу:

- Я предлагаю вам следующее: вы делаете для "Тайма" еще одну обложку. Вы делаете то, что хотите и когда хотите. Вы можете сделать ее в Нью-Йорке или в Москве. В последнем случае вы передадите картину в наше московское бюро. Деньги за работу мы переводим вам завтра. Наше единственное условие, чтобы был Горбачев.
Как я и подозревал, история моих отношений с журналом "Тайм" не закончилась участием в конкурсе на портрет Горбачева дл обложки последнего номера за 1987 год, где он был объявлен человеком этого года.

В марте 89-го, через неделю после нашего прибытия в Нью-Йорк, Руди Хоглунг пригласил меня с женой на обед. Обед действительно был очень вкусным: толщина бифштекса, его площадь и вкусовые качества поразили наше не тренированное в этом отношении воображение. В машине по дороге в ресторан Руди предложил сделать для "Тайма" еще одну обложку - они готовят номер о переменах в СССР.

- Опять Горбачев?

- Конечно! Для нашего читателя Горбачев - символ перестройки!

В общем, через две недели вещь должна быть готова. Мне, конечно, опять полная свобода действий. У них замечательный дом на побережье - приглашают на уик-энд. Я поблагодарил, сказал, что вот обложку сделаю, тогда с удовольствием. Ну и между прочим Руди уже в ресторане черканул эскизик, как он все это видит: стоит Горбачев на дороге посреди необъятных просторов России. Бифштекс мы не доели, попросили завернуть с собой.

Как раз в этот день у меня появилось наконец помещение для работы, но не снабженное ничем, кроме умывальника и унитаза. Первую из двух недель я носился по магазинам и оборудовал студию, в промежутках судорожно эскизируя. В результате возникло несколько вариантов, и было решено показать их Хоглунду. Руди отобрал два. В первом под давлением окружающих я развил его идею. Горбачев идет по дороге меж телеграфных столбов, низкий горизонт, хмуро, пол и перелески. Руди сказал, что должно звучать великое прошлое России: побольше церквей и оптимизма. В основе второго варианта Горбачев - карточный король. Идея принадлежала двум женам - моей и Володи Фельцмана. В результате предлагалась карта - Горбачев на фоне Кремля. Кремль сверху в утренней дымке. Страна, поставленная на карту, страна ставит на Горбачева - что-то в этом роде. Руди взял оба варианта и уехал в редакцию советоваться. Через несколько часов позвонил: редакци заказывает оба. Ростовую фигуру в полях и весях для ближайшего номера и карту на будущее. И еще - вечером надо будет приехать в фотостудию журнала и поработать с "боди" (телом) Горбачева - у них есть специальный человек для этих случаев.

Вечером в студии "боди" маршировало на белом фоне по выложенным на полу листам зеленой бумаги, а сотрудники студии щелкали его во всех фазах. Когда "боди" поворачивалось, чтобы занять исходную позицию, было видно, что его специальный "русский пиджак" был распорот по всей спине и схвачен скотчем, то же было и с рукавами. "Тело" оказалось полновато, и его хозяин по-американски решительно вышел из положения - дело важнее всего. Моя жена, когда ей предложили пороть отлично сшитый пиджак цековского покроя, заколебалась: "Ничего, не жалко?" - спросила она. "Не волнуйтесь, мама зашьет", - ответило "тело". Результатов работы не надо было ждать - роскошные поляроиды 30х40 тут же вылезали из фантастической аппаратуры, заполнявшей собой все пространство студии. Корректировку я вел на ходу и уже на следующее утро начал работать на холсте.

Я чувствовал: меня аккуратно, под локотки, ведут к славе. Сделай то, что хочет Хоглунд, ну что тебе стоит? "Тайм" идет навстречу, раскрыв объятия. На тебя поставили. Первый раз в жизни я почувствовал себя человеком с подходящей анкетой.

Через пять дней Руди приехал смотреть готовую работу. Ему понравилось. Горбачев бодро вышагивал в сером представительском костюме-тройке по тропинке средь полей, а в природе царила весна. На переднем плане цветущий луг, на втором - пашня и деревенька с церквушкой, вдали стены монастыря и леса на горизонте. По небу плывут облака, а по земле скользят их легкие тени. Картину отвезли в ту же фотостудию - готовить для обложки. Руди сказал, что теперь на очереди второй вариант, только картину лучше сделать на нейтральном фоне, они еще не знают, как будут ее использовать. На красном, скажем, - сверху потемнее, внизу посветлее, с плавным переходом.

Мы ждали звонка из редакции, мол, поздравляем, ждите выхода номера с вашей обложкой, но никто не позвонил. Через день, когда я работал в мастерской, Руди Хоглунд пришел к нам домой и беседовал с моей женой. В самый последний момент обложка не пошла, чем-то не устроила главного редактора. Руди взял вину на себя, подарил фотопробу, где в синем небе над шагающим Горбачевым красным, как на картинах Булатова, горело название журнала, а вся идиллия, согласно традиции журнала, была заключена в красную рамку. Он подтвердил приглашение в свой загородный дом на ближайший уик-энд и заказ редакции на второй вариант. При ближайшем случае я под благовидным предлогом отказался от совместного уик-энда и через Филлис Кайнд отказался делать следующую обложку. Правильно, сказала она, нечего, такие они, сякие, но через несколько дней передала приглашение Руди на ленч.
Простите меня, Михаил Сергеевич. Я бы не делал ее, эту третью обложку, но коварный Руди заплатил вперед. Мне ничего не оставалось, кроме как сделать то, что я сделал. Я сделал непроходную обложку. Я сделал почти все, как хотел Руди. Я сделал карту красной масти на красном фоне. Карту масти красной звезды с Горбачевым, похожим на Мао, с красными пятнами на черепе. А из красного фона, густо-вишневого вверху и светлеющего книзу, выступила панорама Кремля с птичьего полета. Очень красиво получилось. Я передал картину в галерею и занялся наконец тем, чем хотел, - очередью за колбасой в день празднования семидесятилетия советской власти, тремя солдатиками на вокзале, едящими мороженое на границе света и тени. Редакторша обложки посмотрела картину (Руди не было в городе) и сказала, что картина ей нравится, но опубликовать они ее, по-видимому, не смогут. То есть, может быть, и смогут, но не раньше, чем в России начнется гражданская война.

Итак, я прощаюсь с вами, мой красный Горбачев, оставляю вас заложником успеха перестройки. Пусть все, я не знаю как, но получится у вас, реального политика, в вашей нереальной затее отреставрировать социализм и двигаться дальше к коммунизму. Я за то, чтобы моя картина никогда не украсила обложки журнала "Тайм". Пусть слава, если я ей угоден, ищет меня на других путях.

Источник:
http://www.zh-zal.ru/october/1996/6/fai-pr.html

=========================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

========================













Первая постановка "Собачьего сердца" в СССР.
Перестройка
ed_glezin
25 мая 1987 года в Московском театре юного зрителя состоялась премьера спектакля «Собачье сердце». Этот спектакль (первая в СССР инсценировка повести Булгакова и первая совместная работа режиссера Генриетты Яновской и художника Сергея Бархина), всколыхнувший театральную Москву, стал важным культурным событием того времени. Премьера практически совпала с выходом июньского номера «Знамени» (с первой публикацией «Собачьего сердца»).

Театральный критик Анатолий Смелянский писал в рецензии на спектакль: «Приходилось в последний год в связи с публикациями Булгакова, Платонова, Ахматовой и некоторых других писателей слышать опасения: …поймут ли правильно наши люди смысл важнейших вещей?

Наши люди поймут. А тем, кто сомневается, хочется подарить билет на спектакль «Собачье сердце» и отправить в бывший Мамоновский переулок. Пусть он переживет раскаты громового смеха, послушает тишину мыслящего, а порой и страдающего зала, пусть он всмотрится в лица Преображенского, Шарикова, Швондера, чекистов, понятых, бабки, интересующейся говорящими собачками, – и тогда продолжим разговор. Что же касается театра, на сцене которого впервые родился спектакль «Собачье сердце», то… актеры, долгие годы не знавшие радости настоящего успеха, погрязшие в междоусобной брани, режиссер, два десятилетия блуждавшая в поисках постоянной работы в наших окостеневших театрально-зрелищных предприятиях, кажется, нашли друг друга» (журнал «Театр», 1987, № 8).

========================================

Генриетта Яновская (главный режиссер Московского ТЮЗа) о «Собачьем сердце»:

«Шариков – создание профессора. Что бы ни было, это – его сын. Мы детей не просто рожаем, мы их создаем». Несмотря на то, что «Собачье сердце» не самое любимое произведение режиссера (по ее признанию, «там много злобы, так как Булгаков был не в силах противостоять всё наступающему хамству»), Г. Яновская все же с большим интересом и любовью рассказывала о главных персонажах повести и спектакля: «Мы все – дети от «совокупления» Преображенского, Шарикова и Швондера. Профессор – это глыба утраченной русской культуры, ее корни. Шариков – вселенский хам, который утверждает на общей почве революции. Меня раздражает когда издеваются над Швондером. Он идеалист, он хочет со всеми поделиться своими идеями, один из тех, кто шел в революцию с чистой душой… В каждом из нас есть немного Шариковых, Швондеров и Преображенских».

http://nashahistory.ru/news/kultura/v-kazhdom-iz-nas-est-nemnogo-sharikovyh-shvonderov-i-preobrazhenskih-genrietta-yanovskaya-o-sobachem-serdce-tatyane-russkoyu-dushoyu-sovremennom-teatre-i-stihah-kotorye-obyazatelno-nado

=========================================

Из дневниковых записей Николая Троицкого:

Очень хороший спектакль, где сатира и изящно-едкий смех уже переведены в куда более мрачный регистр, и смех идет мрачный, суровый, сквозь слезы.
Да это уже почти трагедия, не профессора Преображенского, хотя тот и прозревает, как трагедия всей нашей страны, выпустившей на волю страшного люмпена-хама, объявившей его хозяином жизни и вершителем судеб гнилой интеллигенции. Шариков в двадцатые годы смешил и забавлял, а затем он такое устроил в России! И Гета Яновская это помнит, и потому вводит в постановку людей во френчах, нечто среднее между Дзержинским и Берия.
Они пока корректны, опекают, оберегают профессора, но в них чувствуется страшная дремлющая сила, выраженная в двух-трех словах и всемогуществе, всезнании, всеприсутствии.
У меня возникли ассоциации с Курчатовым или Королевым в шараге-бункере, где ему дана полная свобода слова в пределах стен, но все открытия и научные разработки - под контролем высших властей.

Шариков - плод неосторожных опытов профессора и на совести "френчей", они создали его. И хотя в спектакле они дают его убить, в истории они расплодили Шариковых, как кроликов, Преображенского и Борменталя из шараги засунули в лагерь, Швондера - туда же, за максимализм и идиотизм, а разруха продолжается вот уже семьдесят лет, кругом царит абсурд, и никак ничего не поставить ничего с головы на ноги.
Постановка сделана с этой временной перспективой, поэтому так мало комедийности и фарса, поэтому всё засыпано трагическим черным снегом и еле освещено подслеповатыми фонарями.

https://nicolaitroitsky.livejournal.com/7097268.html

=============================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================
















Первый приезд Михаила Шемякина в СССР после 18-летнего изгнания.
Перестройка
ed_glezin
30 лет назад - 24 марта 1989 года - впервые в СССР в московском Центральном доме художника (ЦДХ) открылась легальная выставка Михаила Шемякина "Нью-Йорк — Москва. Работы 1972 - 1989 годов." Выставку открыл сам опальный художник, специально прилетевший для этого из США. Это была первая его поездка в Советский Союз после того как в 1971 году он был выслан и его творчество было запрещено властями (кроме Москвы Михаил Михайлович побывал и в Ленинграде). На выставке были представлены работы из серии «Чрево Парижа», «Коконы» и «Бутыли», а также скульптуры и акварельные работы. Все дни выставки ко входу в ЦДХ стояла огромная очередь желающих посмотреть работы выдающегося художника.

"Для меня это событие огромное, - говорил Шемякин в интервью газете "Московские новости" (№13 за 1989 год), - впервые мои работы выставляются на Родине. Еще несколько лет назад я об этом и не помышлял.

Кое-кто считает, - заметил Шемякин, - что сейчас слишком много говорят и пишут о "мрачном" в нашей истории. Я же считаю, что не надо забывать ничего, даже самого трагического: не забывать, чтобы трагедии не повторялись."



===========================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

===========================

Открытие первой легальной выставки Михаила Шемякина в СССР 24 марта 1989 года.

(Фрагмент документального фильма "Михаил Шемякин. Исповедь художника" (1989))

https://youtu.be/ZkihppmIYJE



Документальный фильм "Михаил Шемякин. Исповедь художника" (1989)

https://www.youtube.com/watch?v=3QsEj9KHdwo



Интервью с Михаилом Шемякиным во время его первого приезда в Ленинград после изгнания из СССР. (Программа "5 Колесо", 1989 год)

https://www.youtube.com/watch?v=Q5vHLsjJD6M









Read more...Collapse )


Спектакль Марка Розовского по произведению Владимира Высоцкого «Роман о девочках» (1989)
Перестройка
ed_glezin
30 лет назад - 25 января 1989 года - в "Театре у Никитских ворот" состоялась премьера спектакля Марка Розовского «Роман о девочках» по одноименному произведению Владимира Высоцкого.

Антон Орехъ:

Писатель Владимир Высоцкий.
Непривычное словосочетание, не так ли? Но Высоцкий писал прозу. Для широкой публики – это не самый очевидный факт. В творческом смысле Высоцкого как прозаика воспринимают едва ли не в последнюю очередь. И в самом деле: прозаических опытов не так много, в большинстве своем – это наброски, черновики, незаконченные вещи. Как «Черная свеча», которую Высоцкий писал вместе с Леонидом Мончинским и которую Мончинский заканчивал уже в одиночку. Но «Роман о девочках» стоит особняком. Самый известный образец прозы Владимира Высоцкого, о котором мы сегодня и поговорим.

«Роман о девочках» – название условное.
У рукописи не было заголовка. Она начиналась со слов «девочки любили иностранцев», и эта фраза теперь стала чем-то вроде подзаголовка.

А происхождение названия «Роман о девочках» точно неизвестно.
Впервые его опубликовали еще в 1981 году в Нью-Йорке – частями, в «Новой газете» Евгения Рубина. Там же, в Нью Йорке, уже в 1983 году «Роман» публикуют в сборнике Высоцкого «Стихи и песни».

В СССР впервые было опубликовано в первом номере журнала «Нева» за 1988 год.

И наконец, в 1989 году состоялась премьера спектакля в Театре «У Никитских ворот».

В постановке Марка Розовского два действия, но сам «Роман» состоит из трех отдельных частей. В первой у Тамары Полуэктовой и Кольки Святенко завязываются отношения, потом Колька получает срок, а Тамара становится «интердевочкой». Во второй части – практически тот же сюжет, но повествование идет от лица Тамары, и многие исследователи узнают здесь характерный поэтический прием Высоцкого. Который пел от имени самых разных героев и даже от имени неодушевленных предметов.
Здесь он словно входит в образ Тамары и говорит ее устами.
Третья часть «Романа» – действие разворачивается в квартире вохровца и сталиниста Максима Полуэктова. Тамара в это время встречается со своим кавалером артистом Кулешовым.
И тут из лагеря возвращается Колька. Тамара просит Кольку уйти и больше к ней не приходить, но это не финал.
Ни по тексту, ни по смыслу. Повествование довольно мрачное. И даже непонятно, в какое конкретно время происходят события. Это весь промежуток с 50-х годов до середины 70-х. Считается, что Высоцкий писал «Роман о девочках» в 1977-м. И это не только энциклопедия тогдашней советской жизни, но и сумма его жизненных впечатлений.

Источник: https://echo.msk.ru/blog/odin_vv/2360389-echo/

Спектакль можно посмотреть тут:
https://my.mail.ru/mail/valeratula51/video/311/105.html








Read more...Collapse )

==================================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================================================



Спектакль Олега Табакова - "Матросская тишина" (1990).
Перестройка
ed_glezin
Время других
12.10.2016 | Ларина Ксения | №33 (421) 10.10.16

...Тогда, осенью 1990 года, Табаков не только реабилитировал и вернул русской культуре имя Галича, но и восстановил историческую справедливость: «Матросской тишиной» должен был открыться театр «Современник». Таким образом Табаков зарифмовал две эпохи, закольцевал историю между двумя «оттепелями».

Сегодня «Матросскую тишину» 1990-го называют лучшей режиссерской работой Табакова. В том упраздненном спектакле «Современника» он играл две эпизодические роли и с тех пор мечтал вернуться к «Матросской тишине». В 1980-е, когда формировался первый репертуар молодой студии, об этом не могло быть и речи. А в 1990-м Табаков предложил роль Абрама Шварца своему студенту — Владимиру Машкову. Тому было чуть за двадцать. Эта роль стала для Машкова во всех смыслах судьбоносной: после премьеры он проснулся большим артистом. Сам Табаков выходил на нескольких спектаклях в роли коммерсанта из Палестины Вольфа Меера, который вернулся в родной Тульчин, не справившись с ностальгией. В 1990-м Табакову было 55 — идеально подходящий возраст для роли Абрама Шварца. Но он почему-то не решился.

Машков не раз признавался, что тогдашним успехом своим он обязан Табакову, который раскрыл в нем артиста, слепил, отполировал. Конечно, роль Абрама Шварца они сделали вместе, и пронзительный образ старого наивного, простодушного еврея из местечка весь соткан из табаковских зарисовок, рассказов, ассоциаций. Когда Табаков следит за спектаклем из зала, он за многими актерами губами повторяет текст, а на «Матросской» еще и проигрывал за Машковым каждый эпизод: на лице его, как в зеркале, отражались то смех, то рыдания, то ужас, то гнев, то обида.

«Матросскую» называют «синей птицей» Табакерки: вполне закономерно, что новый виток истории начинается с нее. В каждом репертуарном театре есть такой спектакль-ветеран, на котором сменяются поколения, и по его составам можно проследить всю театральную биографию. Первый исполнитель роли Давида, один из основателей театра, Александр Марин, тогда, в 1990-м, уже формировался как режиссер, и сегодня на его счету десятки спектаклей в России и за ее пределами. Марин — основной режиссер-постановщик нынешней Табакерки и автор новой версии «Матросской». Юные Евгений Миронов и Сергей Безруков начинались как артисты с роли Давида Шварца.

...1990-й был пиком перестройки и гласности, когда голова кружилась от нахлынувшей свободы и уверенность в необратимости перемен была абсолютной.

https://newtimes.ru/articles/detail/116831



Александр Галич. Матросская тишина.

https://youtu.be/s_lQTH_E3Ok



======================================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================================================




"Когда я вернусь..." спектакль 1990 года по песням Александра Галича.
Перестройка
ed_glezin
Виктор Шендерович:

Спасибо, Юрий Векслер! - ох ты, какая пленка...

Театр "Третье направление", режиссер Олег Кудряшов.
Спектакль "Когда я вернусь...". 1990 год.
Я был там ассистентом по пластике.

Рамил Ибрагимов, Коля Гриднев.
Михаил Чумаченко, - помнишь?

ирина лычагина, посмотри на себя...
Иван Куинджи (Ivan Kuindzhi) - найди на пленке маму.

Эховцы - Владимир Варфоломеев (Vladimir Varfolomeev), Ольга Журавлева, Таня Фельгенгауэр (Tania Felgengauer), Vorobieva Irina, Сергей Бунтман (Sergey Buntman) и другие - такого Рамила вы не застали...

Ученики Олега Львовича Кудряшова -
Юлия Пересильд и Ко - посмотрите...

Какая объемная ностальгия.
И как эта, придуманная Кудряшовым, склейка песен Галича смотрится сегодня, в дни противостояния у Соловецкого камня!

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1949851395083594&id=100001762579664



https://youtu.be/3SeqQoFCloY



=================================

Рамил Ибрагимов. Получив персональную пенсию.

https://youtu.be/fv1spLYvc4s





"Московские новости" 12 сентября 1988 года.

======================================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================================================



30 лет фразе - "Партия, дай порулить!"
Перестройка
ed_glezin
18 июля 1988 года, новосибирские КВНщики произнести фразу, ставшую одним из лозунгов освободительной Перестройки Горбачева.

По мнению экс-КВНщиков, это, пожалуй, самая популярная шутка команды.

"На самом деле, полностью шутка звучит так. Разговор некоего функционера с комсомольцем. Ну, что, комсомол, о чем мечтаешь? Партия, дай порулить!" — вспоминает бывший игрок команды КВН НГУ Александр Филюрин.

По словам Константина Наумочкина, одного из соавторов этой шутки, появилась она в 1987 году при подготовке капустника "Квант", который проводили в оперном театре.

"Нас, уже стариков клуба, попросили помочь с шутками. Пришли мы четверо, легли на полосатые матрасы в так называемой комнате для занятий на четвертом этаже пятого общежития. Долго и много чего-то писали, а тему задали — шутки в мюзикл, где партийное начальство о чем-то спрашивает комсомол. Сережа Турицын спросил: "Ну что, молодежь, о чем мечтаешь?! Я добавил — партия, дай порулить", — вспомнил он.

По словам Наумочкина, тогда КВНщики над этой шуткой не засмеялись. "Ответственным за капустник был Миша Васильев. Он ее потом и сказал на капустнике. Оперный театр встал. Потом через год встал и Дворец молодежи", — говорит экс-игрок команды КВН НГУ Наумочкин.

Как отметил Филюрин, шутки такого рода в то время были очень актуальны. "Свободы в стране было столько, что уже требовали отмены 6-й статьи Конституции. Говорилось в ней о том, что КПСС — руководящая и направляющая сила. Наша шутка — это метафора, которая считывалась в то время очень легко. Мы даже потом значки встречали на Арбате с надписями "Партия, дай порулить", — продолжил Филюрин.

===============

То самое выступление команды НГУ:

https://youtu.be/cJQb0BY6vro

===============

Подробности тут:

https://ed-glezin.livejournal.com/983570.html











==========================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

=========================


Как Юрий Любимов вернулся в СССР.
Перестройка
ed_glezin

30 лет назад - 8 мая 1988 года - в СССР вернулся прославленный театральный режиссер Юрий Петрович Любимов.


В 1988 году сенсация следовала за сенсацией. Люди боялись верить, боялись отпугнуть процесс возвращения духовным и нравственным ценностям их первоначального смысла. В нашу культуру возвращались дорогие опальные имена. Являлись на свет ошеломляющие публикации, восстанавливались спектакли, снимались с полок фильмы. И в этом потоке событий – возвращение Юрия Любимова.





Read more...Collapse )

==============================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

===========================





По дороге к свободе творчества
Перестройка
ed_glezin
31 год назад - 14–25 января 1987 года - в Ленинграде проходила 9-я общая выставка Товарищества экспериментального изобразительного искусства (ТЭИИ) в выставочном зале «Ленэкспо». Были выставлены работы 160 художников-нонконформистов. ТЭИИ было создано в 1981 году после квартирной выставки «На Бронницкой». Выставка 1987 года была, по оценке художников, первой действительно свободной.

В этом году, расформировав комитет по надзору за выставками при КГБ, СССР переворачивает страницу десятилетий выставок официального реалистичного искусства и реабилитирует авангард двадцатых годов, запрещенный повсеместно с 1924 года.

«ТЭИИ является общественной организацией, объединяющей профессиональных художников всех направлений современного изобразительного искусства на демократических началах, вне зависимости от образовательного ценза. Деятельность ТЭИИ направлена на развитие современного изобразительного искусства и создание условий, позволяющих каждому художнику внести позитивный вклад в отечественную и мировую культуру». Задачей товарищества провозглашалось: «1. Утверждение официального статуса творческой организации профессиональных художников; 2. Поддержка художников, чье творчество отображает реальность в ее широком понимании и несет в себе эксперимент, направленный на определение нового изобразительного языка, адекватного современности; 3. Организация выставок членов ТЭИИ и художников, разделяющих их принципы; 4. Содействие реализации художественных произведений членов ТЭИИ; 5. Организация дружеских, творческих и деловых контактов с художниками, творческими объединениями, галереями и музеями в СССР и за рубежом» (из устава ТЭИИ). ТЭИИ не добилось юридической регистрации, но получило не официальное признание властей и вплоть до 1990 выступало в качестве основного организатора легальных выставок нонконформистского искусства. В среде ТЭИИ в разные годы возникли группировки «Пятая четверть», «Митьки», «Остров», «Новые художники», «Новые дикие», «ТИР», «Группа семи», «Некрореалисты» и др. В 1990 членами ТЭИИ было более 150 художников. В дальнейшем многие из них участвовали в создании Гуманитарного фонда «Свободная культура» и арт-центра «Пушкинская-10».

Подробности тут:
http://www.artobject-gallery.ru/ru/notes/tovarishchestvo-eksperimentalnogo-izobrazitelnogo-iskusstva-teii







Read more...Collapse )

==========================================================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================================================




"Диктатура совести" - спектакль-митинг эпохи Перестройки. 1986 год - Ленком
Перестройка
ed_glezin


Из интервью художественного руководителя театра «Ленком» Марка Захарова:

- Но, скажем, ваш замечательный спектакль 1986 года «Диктатура совести» был полон почтения к Ленину. Хоть там и звучала фраза, что это «суд над Лениным», ближе к финалу появлялась Татьяна Пельтцер и говорила: «Хотите почтить память Владимира Ильича — давайте во всем проводить в жизнь его заветы». И перестроечный зал взрывался аплодисментами.


- Это был такой период, когда хотелось митинговать, сметать старые устои, выстраивать новую демократическую Россию… Все это делалось без глубокого исследования, без понимания — что именно нужно сделать, чтобы построить эту новую Россию… И со многими документами, касающимися, в частности, личности Ленина, мы ознакомились позже. Это был спектакль-митинг, спектакль-диспут. Мы вовлекали в обсуждение публику. Нас всех волновало, что с нами будет дальше, сколько продлится перестройка, чем она может закончиться… И когда на «Диктатуру совести» пришел Борис Николаевич Ельцин, ему, как и другим зрителям, тоже дали микрофон. И он сказал: «Да, мы поначалу думали, что все проблемы легко и быстро можно преодолеть. А оказалось, что это дело трудное и неоднозначное».

http://www.newtimes.ru/articles/detail/91535



Непростая драматургия Михаила Шатрова особо полюбилась театралам в эпоху перестройки и гласности. В 1986 году состоялся показ спектакля "Диктатура совести". Режиссером постановки выступил Юрий Махаев.
Спектакль «Диктатура совести» как и большинство работ Ленкома таил в себе много интригующего и увлекательного. Безусловно, Юрий Махаев привнес свое режиссерское видение в весьма необычную пьесу Михаила Шатрова.

В постановке "Диктатура совести" происходит интересное взаимодействие между героями наших дней и историческими личностями. Прямо на сцене совершается некий судебный процесс. Один за другим вымышленные и реальные герои появляется на всеобщее обозрение. Все они являются свидетелями обвинения по делу Ленина.
Актеры спектакля невольно вовлекают зрительный зал в свои эмоциональные диалоги. Зрители не только наблюдают необычный «судебный процесс», но и становятся непосредственными участниками разгоревшихся споров.

Read more...Collapse )





Музей погибших азатамартиков в Степенакерте
Перестройка
ed_glezin
Музей погибших воинов, состоящий их 3 залов. В них представлены портреты около 3 тысяч воинов, личные вещи (членские билеты, письма, одежда, самодельное оружие и др), фотографии, отражающие Карабахское движение и эпизоды войны.

Хозяйка музея – мать, потерявшая на войне сына, собрала огромное количество информации обо всех погибших воинах-добровольцах Арцаха.







Read more...Collapse )

Памятники Тбилиси
Перестройка
ed_glezin
Мать Грузии, Сололакская гора, Старый город:



Шота Руставели, возле одноименного метро и одноименного проспекта. Центр



Царь Вахтанг Горгасали, возле Метехской церкви-крепости. Абанотубани-Пески



Царь Давид Строитель, район Дигоми

Read more...Collapse )



Памятники Кутаиси
Перестройка
ed_glezin
Кутаиси по праву снискал славу грузинского Питера.

И одно из подтверждений тому - обилие скульптур на улицах города.








Read more...Collapse )

Грузинские деньги
я
ed_glezin
Лари - денежная единица Грузии. Один лари приравнивается к 100 тэтри.

Лари была введена в обращение во время правления Э. Шеварднадзе в 1995 году. В данный момент в обращении находят монеты достоинством 1, 2, 5, 10, 20 и 50 тэтри и банкноты достоинством 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 и 200 лари.

На всех банкнотах лари изображены грузинские исторические личности, внесшие вклад в культуру и историю страны.

Прародителем современного лари был купон лари, просуществовавший до 1995 года. Изначально был приравнен к советскому рублю и имел в наличии только банкноты достоинством от одного до одного миллиона купонов. Отличался тем что существовали необычные для денежного оборота суммы кратные трём (3, 3 000, 30 000 и 150 000 купонов ). После гиперинфляции 1995 года, был заменён на современную валюту 1:100 000 000

Сейчас лари вполне твердая валюта. За 1 лари дают примерно 15 российских рублей.






1 лари

На лицевой стороне:
портрет выдающегося грузинского художника-примитивиста Нико Пиросмани с надписью «Пиросмани 1862—1918».
На тыльной стороне:
панорама столицы Грузии Тбилиси и лань с картины Пиросмани.


Read more...Collapse )