?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Flag Next Entry
Анджей Росевич: "Михаил, Михаил - ты построил новый мир!"
Перестройка
ed_glezin
В июле 1988 года М.С.Горбачев прибыл с официальным визитом в Польскую Народную Республику. В Кракове польское руководство устроило в его честь концерт мастеров эстрады.

На концерте, в частности, выступил Анджей Росевич, который спел для М.С.Горбачева, Р.М.Горбачевой, Эдуарда Шеварднадзе и Войцеха Ярузельского, сидевших в первом ряду, песню "Веет весна с востока", которую потом все называли "Михаил, Михаил" или "Песня о Горбачёве". (Andrzej Rosiewicz, "Wieje wiosna ze wschodu \ Michail"). Анджей написал ее в 1987 году. Песня ярко отражает подъем и оптимизм начала освободительной Перестройки Горбачева. "Михаил, Михаил, - ты построишь новый мир – не английский, не французский, русский богатырь", предсказывал Росевич. Получилось.

Сам Анджей Росевич объявил её на концерте как "Новость, гласность, перестройка". Горбачёву песня понравилась, за что он и поблагодарил автора и исполнителя.



Анджей Росевич - польский джазовый музыкант, гитарист, композитор, автор и исполнитель собственных песен, хореограф, сценарист и режиссер. Он создал оригинальный стиль исполнения авторской песни. Был очень популярен в 70-х и 80-х годах.

Во времена зарождения движения "Солидарность" его песни воспринимались в стране, как протест против тоталитаризма.

В настоящее время Анджей Розиевич проживает в Польше, много выступает на радио и телевидении, дает концерты.







https://www.youtube.com/watch?v=YS6Jfe4JaM0



ВЕЕТ ВЕСНА С ВОСТОКА.

Wieje wiosna ze wschodu,
Wieje wiosna na dobre.
Kocham wiosnę, moją siostrę,
I twe oczy modre.
Może wiosna też u nas
Już na dobre zagości,
Może wreszcie zrejterują
Stróże kłamstwa i ciemności

Веет весна с востока,
Веет весна вовсю.
Люблю весну, мою сестру,
И глаза твои синие.
Может весна и у нас
Уже окончательно настанет,
Может наконец отступят
Стражи лжи и темноты.

Михаил, Михаил, эта песня для тебя,
Чтобы новые реформы так довёл ты до конца.
Михаил, Михаил, ты построишь новый мир,
Не английский, не французкий, но ты русский богатырь.

Ой, ой мама, кружится земля,
Матушка Россия - родина моя.
Ой, ой мама, кружится земля,
Матушка Россия - родина моя.

Из-за острова на стрежень
На простор речной волны,
Выплывают расписные
Острогрудые челны.
На переднем Стенька Разин,
Обнявшись сидит с княжной,
Свадьбу новую справляет
Сам весёлый и хмельной.

Są już tego powody,
Żeby stwierdzić niezbicie:
Wieje wiosna, wieje ze wschodu,
Nowy sposób na życie.
Wieje wiosna, a wiosną,
Wiosną żyje się zdrowiej,
Może skończą się pozory
I haseł pustosłowie.

Есть уже к тому причины,
Чтобы подтвердить неоспоримо:
Веет весна, веет с востока
Новый способ жизни.
Веет весна, а весной,
Весной живётся здоровее,
Может закончатся фальш
И лозунгов пустословие.

Михаил, Михаил, настоящий ты герой,
Когда-то в красной рубашёночке
Хорошенький такой.
И жена, и жена тоже есть красавица -
Прекрасная Раиса так в тебя и влюблена.

Ой, ой мама, кружится земля,
Матушка Россия - родина моя.
Ой, ой мама, хватит, хватит сил,
В новой революции победит Михаил.

Слышу пенье жаворонка,
Слышу трели соловья
Это чудная сторонка,
Это родина моя.
Вижу горы и долины,
Вижу степи и поля,
Это чудные картины,
Это родина моя.

Powracają do domu
Ci, co tam ich nie było.
Wieje wiosna, wieje ze wschodu,
Wieje, że aż miło.
Trzeba okna otworzyć,
Żeby klimat był zdrowy.
Trzeba chyba wreszcie przewietrzyć
Gabinet figur woskowych.

Возвращаются домой
Те, которых там не было.
Веет весна, веет с востока,
Веет так, что даже мило.
Надо окна открыть,
Чтобы климат был здоровый.
Надо наконец проветрить
Кабинет фигур восковых.

Михаил, Михаил, эта песня для тебя,
Чтобы новые реформы так довёл ты до конца.
Михаил, Михаил, ты построишь новый мир,
Не английский, не французкий, но ты русский богатырь.

Ой, ой мама, кружится земля,
Матушка Россия - родина моя.
Ой, ой мама, хватит, хватит сил,
В новой революции победит Михаил.

Волга, Волга - мать родная,
Волга - матушка река,
Не видала ты подарка
От донского казака.

Wieje wiosna, a wiosną
Nowe budzi się życie.
Sypie ziarno w ziemię czarną
Michaił - odnowiciel.
Prawda bardziej prawdziwa,
Język też jakby nowy.
Żebyśmy kiedyś, towarzysze,
Dobrnęli do końca odnowy.

Веет весна, а весной
Новая пробуждается жизнь.
Сыпет зерно в землю чёрную
Михаил - обновитель.
Правда более правдива,
Язык тоже будто бы новый.
Чтобы мы когда-то, товарищи
Добрели до конца перестройки,

Михаил, Михаил, эта песня для тебя,
Чтобы новые реформы так довёл ты до конца.
Михаил, Михаил, ты построишь новый мир,
Не английский, не французкий, но ты русский богатырь.

Ой, ой мама, кружится земля,
Матушка Россия - родина моя.
Ой, ой мама, хватит, хватит сил,
В новой революции победит Михаил.

I proszę państwa wiadomość z ostatniej chwili!
И, обратите внимание, самое новое сообщение!

Михаил, Михаил, так как ты меня спросил
Уехал я в Поронин*
И о тебе я говорил.
Но Володя, знакомый, ничего мне не сказал,
Только сразу он вздохнул - ой -
И только слегка улыбался.

Ой, ой мама, кружится земля,
Матушка Россия - родина моя.
Ой, ой мама, хватит, хватит сил,
В новой революции победит Михаил.

Эй, ухнем, эй ухнем,
Ещё разик, ещё да раз,
О-ой да, о-ой да
Ещё разик, ещё да раз.


Ой, ой мама, кружится земля,
Матушка Россия - родина моя.
Ой, ой мама, хватит, хватит сил,
В новой революции победит Михаил.


* Поронин - провинциальный городок на юге Польши, где "вождь мирового пролетариата" укрывался от царских властей.



crescent_dr

14 августа 2011, 10:31:09

Я как раз в сентябре 1988 года впервые, после 8-летнего перерыва (из-за событий 1980 года) посетила Польшу. После визита Горбачева Польша пожалуй первые за последние десятилетия с надеждой смотрела на отношения с Россией. Такого теплого отношения к советским людям и к Росии, как в те годы, я потом никогда не встречала.

m_holodkowski

14 августа 2011, 11:23:00

Я смотрел (даже записал) передачу "Wideoteka doroslego czlowieka" с Росевичем.
После выступления он подошел к Горбачеву и подарил ему свой диск, а тот ему что-то сказал на ухо... Нутро, сострил ведущий, все польские газеты вышли с заголовками "Что же Горбачев сказал Росевичу?". Росевич сострил, что сохранит это в тайне...





Еще из творчества Анджея Розиевича:

Andrzej Rosiewicz - Желаем правды (Русский перевод)

Правды, пусть трижды горькой, правды так, как хлеба
Вот лозунг на сегодня, никогда нам нужнее он не был!
Пусть слово значит - слово, нет лозунгу пустому
И не правды, как отражению, зеркала кривого!

Правды полной и чистой, правды от истока,
А не правды лукавой, мудрецов с Востока!
И пусть правды той чистой, никто не решится
Передать купцу для спекуляций, огороднику для селекций
Портному лжи в перекройку, срамным кузнецам в перековку
Цензорам, ревизорам - рыцарям тьмы - для трактовки

Пусть в достатке той правды найдётся в районе
В Областном и Центральном райкоме
А кто захочет ту правду с ложью смешать нечестно
То под опеку возьмёт его Ангел Небесный

На каждую ложь мы ответим силой
Если кто-то солжёт - то сразу в рыло
лупить, чтоб запомнил, за живое достало
Так, чтобы другим - повадно не стало

Правды, правды так, как хлеба!
Правды - так нам захотелось!
Правды - нет лозунгу пустому!
Правды - зеркала кривого!

Правды - нет вымыслам пошлым!
Правды - о сегодня и прошлом!
Об этом народная воля, стеною за правду встанем,
А народа воля святая - пусть так и станет!

Аллилуя!



==========================================================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

==========================================================



Posts from This Journal by “! - История Перестройки” Tag