November 6th, 2018

Перестройка

Как Михаил Горбачев построил воздушный мост в Израиль.

Ровно 27 лет назад - 5 ноября 1991 года - был совершен первый за всю советскую историю прямой пассажирский рейс Москва — Тель-Авив. Перелет выполняется на чартерной основе авиакомпанией «Трансаэро». Именно с этого рейса началась история этой российской авиакомпании.

Этот перелет стал возможен после восстановления дипломатических отношений между СССР и Израилем 18 октября 1991 года.

Сегодня между Россией и Израилем есть не только прямое авиа-сообщение, но и действует безвизовый въезд. Израиль стал ещё одной любимой здравницей россиян и популярным туристическим направлением.

================

Из книги М.С. Горбачева "Жизнь и реформы":

Мало-помалу мы стали налаживать контакты и с Израилем, на первых порах главным образом неофициальные. Это был путь к исправлению явно ненормального положения: отсутствие дипломатических отношений, самоизоляция от страны, с населением которой мы были связаны и исторической памятью, и тысячами различных живых нитей. Но одновременно мы предпринимали эти шаги с прицелом на ближневосточное урегулирование: без конструктивной позиции Израиля никакие переговоры были, конечно, немыслимы.
Контакты, о которых идет речь, шли по разным каналам — общественным, экономическим и иным. В мае 1988 года, беседуя с заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Египта А.Магидом, я говорил, предназначая это, конечно, не только для его ушей:
— У нас нет предвзятого отношения к Израилю. Отношения были разорваны в конкретной ситуации. Они могут быть восстановлены в новой конкретной ситуации.
14 сентября 1990 года я принимал в первый раз израильских министров И.Модай и Ю.Неемана и имел все основания заметить, что «действительно все меняется, коль мы сидим здесь с вами за одним столом». А осенью 1991 года дипломатические отношения между СССР и Израилем были восстановлены.

=======================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

======================








Перестройка

МАККАРТНИ. СНОВА В СССР.

30 лет назад - 31 октября 1988 года - в СССР вышел альбом Пола Маккартни «Снова в СССР». Альбом был выпущен исключительно в нашей стране.

Он был записан за два дня с сессионными музыкантами и вызвал большой ажиотаж на Западе, поскольку не поступал там в свободную продажу. Сам Маккартни объяснял своё решение не продавать альбом в других странах тем, что хотел бы, чтобы советские почитатели его творчества оказались как бы в обратной ситуации тому, что имели до этого — то есть, имели возможность купить официальный диск, в то время как фанаты на Западе ограничивались бы его переписыванием. Впрочем, в 1991 году альбом был переиздан по всему миру.
Альбом содержит песни 50-х годов, любимые Полом в юности. Всего было записано 22 песни, из них в первое русское издание вошло 11, во второе (декабрь 1988) 13 песен. В переиздании содержались 14 песен. Название диска повторяет название известной песни Beatles «Back in the U.S.S.R.». Обложка оформлена Линдой Маккартни, релиз, выпущенный в СССР содержал текст на русском языке, написанный Роем Карром из New Musical Express.
Переиздание достигло 63 места в британском хит-параде и 109 места в США.

===================

Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»

«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/

«В контакте»:
http://vk.com/club3433647

======================




Роман Синельников:

Ровно тридцать лет назад, 22 января 1989 года, газета «Комсомольская правда» опубликовала очень странное объявление под заголовком «Как позвонить Полу Маккартни?»:

«Как мы сообщали, в Советском Союзе выходит альбом Пола Маккартни „Снова в СССР“.

Вот что сказал Пол: „Когда я был ещё совсем молоденьким, я спросил своего отца, хотят ли люди мира. Он мне ответил: "Да, люди везде хотят мира, а все неприятности — обычно от политиков". Мне всегда казалось: то восхищение, с каким относились к музыке "Битлз" в СССР, служит подтверждением слов моего отца, что людей во всём мире роднит много общего. Выпуском этой грампластинки, подготовленной специально и исключительно для Советского Союза, я как бы протянул руку мира и дружбы советским людям“.

Именно к выпуску диска в свет Всемирная служба Би-би-си подготовила прямую трансляцию с популярным певцом и композитором. Она состоится 26 января с 21 до 21.55 по московскому времени на волнах 25, 31, 41, 49 и 75 метров.

Для тех, у кого есть терпение и деньги, мы сообщаем телефон студии в Лондоне, где ваши вопросы будет ждать сам Маккартни, — 379-74-44.

Привет, Пол!

От Ю. ФИЛИНОВА
и всех читателей Клуба 33⅓.

P. S. Мы были бы благодарны директору Всемирной службы Би-би-си Джону Тьюзу за возможность предоставить нам стенограмму „Прямого разговора“.

И ещё:

Стоимость разговора с Лондоном — 3 рубля за минуту.»

Стоит заметить, что «Комсомольская правда» вопреки своему названию в этой заметке несколько слукавила. Программа Сэма Джонса «Бабушкин сундук» с участием Пола Маккартни, конечно же, должна была выйти не на волнах Всемирной службы Би-би-си, круглосуточно вещавшей на английском языке, а в эфире Русской службы. Эту маленькую хитрость многие читатели, полагаю, легко раскусили. Однако даже в таком варианте анонс ещё пару лет назад «запретной» и подвергавшейся глушению зарубежной радиопрограммы в одной из ведущих советских газет выглядел сенсационно.

У заинтересованного читателя был выбор: не привлекая к себе внимания, остаться пассивным слушателем, включив СВ- или КВ-радиоприёмник в нужное время, или же попытаться дозвониться до Лондона через телефонистку — позвонить через код тогда можно было только в соцстраны, да и то из Москвы и, возможно, нескольких других крупных городов: бóльшая часть Советского Союза даже звонок в соседний райцентр была вынуждена заказывать, причём заранее. Несмотря на это, до лондонской студии в течение часа дозвонились в общей сложности порядка тысячи человек. Разумеется, вывести их всех в эфир было нереально: посчастливилось только четырнадцати.

По не вполне понятной причине значительная часть звонков поступила не в Лондон, а на квартиру ничего не подозревавшего мирного пенсионера из московского спального района Кузьминки Василия Ивановича Рязанова, номер домашнего телефона которого в точности совпал с номером телефона в Лондоне. Через день после обрушившегося на москвича шквала звонков «Комсомолка» опубликовала большую статью об этом.