Она стала международным гимном эпохи освободительной Перестройки Михаила Горбачева, символом окончания холодной войны и падения Берлинской стены.
Эту песню солист группы Клаус Майне сочинил после выступления «Скорпов» на первом в СССР интернациональном концерте рок-звезд 12-13 августа 1989 года.
А 14 декабря 1991 года президент СССР Михаил Горбачев встретился со Scorpions в Кремле. Там музыканты в присутствии журналистов спели чете Горбачевых песню «Ветер перемен» на русском языке.
Какой из переводов песни на русский язык Вы считаете лучшим?
( Тексты перевода в комментариях )
=============
- Господин Майне, Вы написали самую известную песню группы - Wind of Change. В 1991 году она заняла первое место в 11 европейских хит-парадах и стала самой популярной композицией в мире. Считаете ли Вы Wind of Change своей лучшей песней?
- Эту песню, наверное, можно назвать самым главным долгожителем из всех тех песен, которые я сочинил. Конечно, никто не мог предвидеть, что она будет иметь такое значение для такого количества людей на Востоке и Западе спустя столько лет. Для многих Wind of Change была неразрывно связана с окончанием холодной войны и падением Берлинской стены, и я думаю, популярность этой песни связана, в том числе, с этим. Но об этом, конечно, не думаешь, когда сочиняешь. Ты просто следуешь своим чувствам, эмоциям. Тогда для нас это были впечатления от Советского Союза 1989 года и от Московского музыкального фестиваля мира (первый в СССР международный рок-фестиваль проходил в "Лужниках" - РИА Новости).
- Как Вы думаете, где эту песню любят больше - в России или Германии?
- Мне трудно судить. Но несколько лет назад зрители телеканала ZDF в Германии (крупный федеральный телеканал - РИА Новости) из многих других замечательных композиций выбрали Wind of Change песней столетия. А на каждом концерте в России во время исполнения этой песни я чувствую эмоции наших российских фанатов, для которых она связана с особенным моментом в их жизни.
- Как появилась эта песня?
- Я просто попытался выразить эмоции, которые мы пережили в Советском Союзе в 1988 и 1989 годах. Конечно, меня вдохновил и тот факт, что в 1988 году мы были первой немецкой группой, выступившей с концертами в Ленинграде. Будучи немецкой группой и учитывая германо-российское прошлое, мы тогда говорили, что наши родители пришли сюда с танками, а мы - с гитарами. То, что Scorpions уже в середине 80-х были очень популярны в России, и то, что мы могли там выступить, очень важный момент в истории нашей группы.
- Каковы были ваши впечатления от Москвы и Ленинграда конца 80-х?
- Тогда западной рок-группе вообще было очень трудно получить разрешение на выступление в Советском Союзе. Но один продюсер из Венгрии, у которого в Москве были хорошие связи, смог нам помочь. С политической точки зрения чувствовались определенные ограничения. Незадолго до нашего приезда были отменены наши шоу в Москве. Очевидно было, что возникли большие сомнения относительно того, допустить Scorpions играть в Москве или нет. В итоге было решено так: хорошо, у них будет 10 выступлений в Ленинграде. Мы даже не могли себе этого представить.
Мы были потрясены тем, что для того, чтобы увидеть Scorpions, фанаты из Сибири по 20 часов и более ехали в поездах. И мы чувствовали, что были практически пионерами, ступающими на новую землю. Чувствовался невероятный голод к западной музыке у русских фанатов.
Каждый вечер, 10 концертов подряд, 15 тысяч фанатов стояли перед сценой в сегодняшнем Санкт-Петербурге. Это было просто невероятно. Напряжение, вначале витавшее в воздухе, быстро рассеялось, и чем дольше мы оставались в Ленинграде, тем сильнее чувствовали, как исчезает дистанция не только между нами и фанатами, но и другими людьми. Я никогда не забуду, как в конце этих шоу ко мне в гримерку пришел директор зала и сказал: "Клаус, ты дал для нашей молодежи 10 концертов, и теперь я хочу спеть для тебя". И начал мне петь русские народные песни, а потом подарил спортивную медаль.
Нам удалось открыть сердца и сделать большой шаг вперед. Многие предрассудки, существовавшие против западной группы и, в особенности, против группы из Германии, исчезли, рассеялись в воздухе. Даже сотрудники службы безопасности - тогда это были солдаты Красной армии, которых поставили перед сценой, - стояли к ней не спиной, а лицом, и в конце бросали в воздух свои шапки и куртки и были единым целым с публикой.
- Как вы передвигались по Ленинграду, телохранители у вас были?
- Телохранители с нами были постоянно, некоторые - из числа сотрудников КГБ. Однажды вечером, когда мы ехали с концерта в гостиницу, машина застряла в снегу, ее буквально облепили сотни фанатов. Они хотели автографов, плакатов и тому подобных вещей. Мы не могли проехать дальше. Тогда приехали сотрудники КГБ, вытащили нас и доставили в отель.
Самостоятельно мы не могли сделать по улицам ни шагу. Мы и не знали куда - гостиница была на окраине. Мы ничего не видели в городе кроме дороги из отеля к концертному залу. А перед залом и перед гостиницей нас ждали по вечерам сотни фанатов.
- После этого успеха Scorpions пригласил к себе Горбачев. Как это было?
- Вначале мы не могли в это поверить. Когда в 1991 году песня Wind of Change стала международным хитом и мы записали в Голландии русскую версию, пришло приглашение от Горбачева. Мы были потрясены!
Конечно, в конце 80-х мы знали, что в Кремле благодаря Михаилу Горбачеву, его политике гласности и перестройке очень многое изменилось. Не в последнюю очередь именно это стало причиной того, что в 1989 году Московский музыкальный фестиваль мира вообще состоялся. Уже там чувствовалось, что мир меняется на наших глазах и время холодной войны скоро пройдет. Но все равно нам было сложно представить, что мы и правда поедем в Кремль встречаться с Горбачевым. Тем не менее в декабре 1991 года это действительно произошло, и нашу группу приняли в Кремле.
Горбачев - выдающаяся и очень яркая личность. Они принимали нас вместе с Раисой Горбачевой. И не только для короткого рукопожатия или фото для прессы. Он почти час философствовал с нами на темы гласности и перестройки, мы немножко рассказали ему о мире рок-музыки. Я помню, что сказал ему: "Мы очень хорошо помним, как Никита Хрущев в 60-х годах в зале Генассамблеи ООН снял ботинок и стучал им по столу, а весь мир в ужасе замер. А теперь мы тут, в Кремле, в логове льва". А Горбачев сказал "Ну, разве это был не рок-н-ролл?"
- Вы пришли на встречу в костюмах и галстуках?
- Вовсе нет! Не было никакого предписания касательно одежды, для рок-музыкантов дресс-кода не существует. У нас там было небольшое выступление, мы исполнили для Горбачева Wind of Change. Многие годы спустя он сказал, что Scorpions были единственной группой, выступившей в кабинете советского партначальника.
- Вы говорите по-русски?
- К сожалению, нет. Когда мы выступаем в России, то часть песни я всегда пою по-русски - это уже стало традицией. Я до сих пор не знаю, хорош мой русский или плох. Но вроде он всех устраивает.
А спеть Wind of Change по-русски мы решили после того, как она стала популярной во всем мире. Сначала наш издатель сказал: "Клаус, нам нужна испанская версия для Южной Америки". А потом уже Рудольф Шенкер (гитарист и основатель группы - РИА Новости) сказал: "Клаус, вдохновение пришло из России. Ты должен записать эту песню на русском языке". Я ответил, что не знаю, смогу ли, потому что наверняка это очень трудно. Но потом мы все-таки ее перевели и записали в студии с помощью консультантов.
- Россия сильно изменилась с момента появления Wind of Change?
- Сегодня трудно представить, какими мы видели Москву и Ленинград в 1988 и 1989 годах. Серые города. Большие и величественные, но абсолютно серые. А сегодня Москва - один из самых дорогих городов мира. Замечательный город, настоящий плавильный котел и мировая метрополия, но также и город, открытый миру. То же самое касается и Санкт-Петербурга, замечательного города искусств.
Более 20 лет назад мы впервые были в Ленинграде, жили там две недели и почти ничего не видели. А теперь,когда мы побывали там уже много раз, у нас была возможность немного посмотреть город и прекрасные памятники искусства. Это великая культура и великолепные музеи и здания. То же самое касается и Москвы.
https://ria.ru/20111214/515787450.html
===========================
«Wind Of Change» - одна из самых популярных композиций группы Scorpions. Именно эта рок-баллада покорила сердца миллионов советских слушателей. И ее популярность заключается не только в обворожительных мотивах. Она была написана после посещения Московского фестиваля вокалистом группы Клаусом Мейне. Случилось это в 1989 году.
Но любят ее не только в СССР, но и на родине группы — в Германии. Через несколько месяцев после ее появления сносится Берлинская стена. А уже в 1990 году «Скорпионс» исполняют «Wind of Change» на ее развалинах. Получается, что композиция стала неким гимном объединения народов ФРГ и ГДР.
А уже через год с карты мира исчезает СССР. Многие фанаты немецкой рок-группы стали поговаривать, что участникам коллектива удалось предугадать тот самый «ветер перемен». А «Wind Of Change» стала неким пророчеством для нашей родины.
В этот момент баллада становится гимном исчезновения социалистического строя на территории Восточной Европы, воссоединения Германии и завершения эпохи американско-советского противостояния.
Песня была включена в трек-лист альбома «Crazy World», появившегося в начале девяностых. Спустя пять лет композиция появилась на пластинке «Live Bites».
В 2000 году совместная работа «скорпов» и Берлинского симфонического оркестра привела к появлению совершенно уникального звучания «Ветра перемен». Очень скоро песню можно услышать на разных языках, в том числе и на русском.
«Wind Of Change» возглавила большинство европейских чартов. В США она смогла добраться почти до ТОП-3 (4 строчка), что является довольно серьезным достижением для иностранной композиции. Особенно в те времена.
Мало кто знает, что на немецком телеканале ZDF было проведено своеобразное голосование. По их результатам, «Ветер перемен» стала песней века.
А в 1990 году группа Scorpions исполнила свою песню лично для Михаила Горбачева во время кремлевской встречи.
https://zen.yandex.com/media/kriminalnews/interesnoe-o-pesne-gruppy-scorpions-wind-of-change-5cdd8ebcd126c600b23c1060
«Ветер перемен на русском»
Версия Виктора Кирсанова
https://youtu.be/BBFchAxzISk
Wind Of Change рок-баллада, одна из самых известных песен немецкой группы Scorpions, написанная её вокалистом Клаусом Майне. Посвящена Перестройке в СССР и окончанию Холодной войны.
За год до релиза была разрушена Берлинская стена, а вскоре распался Советский Союз, поэтому Wind of change воспринималась и воспринимается как гимн Перестройки, гласности и окончания холодной войны, как символ мира между народами Германии и России, мира во всём мире. Рудольф Шенкер говорил: «выросло новое поколение немцев, которое не идет в Россию с танками и оружием. Оно идёт к вам с гитарами и рок-н-роллом»
Представляю Вам свой кавер на русском языке:
Вдоль Москвы-реки
К звездам мы близки,
Ветер нам в лицо с друзьями.
Август ночь зажжет,
Строй солдат идет,
Ветер перемен над нами.
Глупый спор забыт,
Занавес открыт,
И мы уже почти как братья.
Стало меньше стен,
Ветер перемен
Нас зовет в свои объятья.
Дай мне оценить волшебный воздух
В чистоте ночной,
Наши дети будут помнить
Сладкий плен ветра перемен!
Город сжег до них
Прошлое в тени.
Ветер перемен, я знаю.
Вдоль Москвы-реки
Звезды так близки,
Ветер перемен вдыхаю.
Дай мне оценить волшебный воздух
В чистоте ночной,
Наши дети будут помнить
Сладкий плен ветра перемен!
Этот ветер перемен
Изменит ход времен.
Для свободы и идей
И под колокольный звон
Сыграет балалайка в тон
С моей гитарой в унисон.
Дай мне оценить волшебный воздух
В чистоте ночной,
Наши дети будут помнить
Сладкий плен ветра перемен!

=========
Версия группы Скорпионс:
https://youtu.be/UPQge1FkqeU
https://youtu.be/M_XLHP_gBIE
Набережной Москвы
Иду к парку Горького
Слушаю я
Ветер Перемен
Летняя ночь августа
Мимо идут солдаты
Слушаю я
Ветер Перемен
Мир смыкается
Думали ли вы
Мы станим близкими
Как братья
Воздух наполнен будущим
И чувствуется везде
Ветер, Ветер Перемен
Верни меня, верни в момент той ночи славной
Когда дети грядущего мечтают
Ветер Перемен
Иду по улице,
Давние воспоминания
Закованны
В прошлом
Набережной Москвы
Иду к парку Горького
Слушаю я
Ветер Перемен
Верни меня, верни в момент той ночи славной
Когда дети грядущего мечтают
Ветер Перемен

Wind of change
Ветер перемен
I follow the Moscva
Я иду по Москве
Down to Gorky Park
К Парку Горького,
Listening to the wind of change
Слушая ветер перемен.
An august summer night
Летняя августовская ночь.
Soldiers passing by
Солдаты проходят мимо,
Listening to the wind of change
Слушая ветер перемен.
The world is closing in
Мир окружает со всех сторон,
Did you ever think
Думал ли ты когда-нибудь,
That we could be so closed like brothers
Что мы могли бы быть близки, как братья?
The future's in the air
Будущее в воздухе,
I can feel it everywhere
Я чувствую его повсюду.
Blowing with the wind of change
Оно дует ветром перемен.
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебный миг
On a glory night
Великолепной ночи,
Where the children of tomorrow
Где дети завтрашнего дня
Dream away in the wind of change
Видят сны в ветре перемен.
Walking down the street
Иду по улице...
Distant memories
Давние воспоминания
Are buried in the past forewer
Похоронены в прошлом навсегда.
I follow the Moskva
Я иду по Москве
Down to Gorky Park
К Парку Горького,
Listening to the wind of change
Слушая ветер перемен.
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебный миг
On a glory night
Великолепной ночи,
Where the children of tomorrow
Где дети завтрашнего дня
Share their dreams with you and me
Делятся своими снами с тобой и со мной.
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебный миг
On a glory night
Великолепной ночи,
Where the children of tomorrow
Где дети завтрашнего дня
Dream away in the wind of change
Видят сны в ветре перемен.
The wind of change blows straight to the face of time
Ветер перемен дует прямо в лицо времени,
Like a stormwind that will ring
Как штормовой ветер, который зазвонит
A freedom bell for peace of mind
В колокол свободы ради спокойствия духа.
Let your balalaika say
Пусть твоя балалайка скажет о том,
What my guitar want to sing
О чем моя гитара хочет спеть.
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебный миг
On a glory night
Великолепной ночи,
Where the children of tomorrow
Где дети завтрашнего дня
Share their dreams with you and me
Делятся своими снами с тобой и со мной.
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебный миг
On a glory night
Великолепной ночи,
Where the children of tomorrow
Где дети завтрашнего дня
Dream away in the wind of change
Видят сны в ветре перемен.
Автор перевода: Олег Лобачев

========
Версия Аурика
Текст:
Вдоль Москвы-реки
К Парку Горького идти
Буду не спеша, слушая ветер
Август, лето, ночь
Солдат уходит прочь
Ветром перемен так веет
Мир теснее стал
Кто об этом знал, что мы можем быть близки,
как братья…
И что же всех нас ждет
И не заглянуть вперед, ветер перемен витает
Ветер, на мгновение унеси меня в прекрасный день
Где мечты детей о будущем живут, где изменения ждут
Вдоль ночных дорог
Без волнений и тревог, вспоминаю о былом, в моменте
Вдоль Москвы-реки
К Парку Горького идти
Буду не спеша, слушая ветер
Ветер, на мгновение унеси меня в прекрасный день
Где мечты детей о будущем живут, где изменения ждут
И вопреки годам
Пусть ветер бьет в лицо
Как шторм звенящий в колокола
Свободы пусть будет слышен звон
И балалайка напоет
о чем гитара мысль ведет
Ветер, на мгновение унеси меня в прекрасный день
Где мечты детей о будущем живут, где изменения ждут.
Послушать можно тут:
https://vk.com/wall-105403999_672
https://youtube.com/shorts/fyWt7U25oYk?feature=share

=========
Солист группы «Скорпионс» Клаус Майне об истории создания песни «Ветер перемен», своих первых концертах в СССР и горбифобии в России
https://youtu.be/opLViQ3L_NU
==========
«Ветер перемен» на праздновании 80-летия Михаила Горбачева
https://youtu.be/huQL5SHpFJ0
==========
Встреча Скорпионс и Горбачева в 2020 году
https://youtu.be/kPhqHz6auT4
=======
О новом тексте с Украиной
https://youtu.be/p70s34wJGYg
==========================
Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»
«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/
«В контакте»:
http://vk.com/club3433647
=============================
