Он был записан за два дня с сессионными музыкантами и вызвал большой ажиотаж на Западе, поскольку не поступал там в свободную продажу. Сам Маккартни объяснял своё решение не продавать альбом в других странах тем, что хотел бы, чтобы советские почитатели его творчества оказались как бы в обратной ситуации тому, что имели до этого — то есть, имели возможность купить официальный диск, в то время как фанаты на Западе ограничивались бы его переписыванием. Впрочем, в 1991 году альбом был переиздан по всему миру.
Альбом содержит песни 50-х годов, любимые Полом в юности. Всего было записано 22 песни, из них в первое русское издание вошло 11, во второе (декабрь 1988) 13 песен. В переиздании содержались 14 песен. Название диска повторяет название известной песни Beatles «Back in the U.S.S.R.». Обложка оформлена Линдой Маккартни, релиз, выпущенный в СССР содержал текст на русском языке, написанный Роем Карром из New Musical Express.
Переиздание достигло 63 места в британском хит-параде и 109 места в США.
В середине 1980-х клипы и фрагменты концертов Маккартни то и дело появляются в эфире музыкальных программ центрального телевидения (ЦТ). В эпоху освободительной Перестройки Михаила Горбачева песни артиста можно было встретить буквально в любой передаче: от "Утренней почты" и "Взгляда" до "Что? Где? Когда?"
В "Музыкальном ринге" участвует группа "Секрет" — почти официальные "советские битлы", открыто следующие стилю и манерам британских кумиров. Их "Как дела, старина?" — вершина стилизации: писать настолько в духе Маккартни в те годы не всегда удавалось даже самому маэстро.
Но кого можно было считать "советским Маккартни"? На лавры успешно претендовали Максим Леонидов из того же "Секрета", Андрей Макаревич и Юрий Антонов. Симпатичные авторы-исполнители с добродушной лирикой под простые аккорды — почему нет? У каждого дюжина любовных баллад, очевидный дар мелодиста и завидная продуктивность. А главное — преодолевающая любые барьеры универсальность. Их не сковывают жанры или возраст аудитории, они принадлежат сразу всем. Даром что басистов среди фронтменов советского рока нет, а какой Маккартни без баса? Представьте Come Together без заглавной партии и сразу все поймете.
В 1987 году Маккартни узнал о любви советских слушателей из первых уст: в Англии вышла книга критика Артемия Троицкого "Back in the U.S.S.R." об истории рок-подполья за железным занавесом. Как следовало из заглавия, все дороги вели к "Битлз".
По легенде, именно после разговора с Троицким Маккартни решил выпустить свой новый альбом в Советском Союзе — и больше нигде. Как бы то ни было, Маккартни в самом деле издал "Снова в СССР" (именно так, кириллицей) исключительно на "Мелодии", чем поставил поклонников по всему миру в положение советских аутсайдеров. Ведь "битлы" доходили до них либо с сильным опозданием и в плохом качестве, либо оперативной контрабандой, но за очень приличные деньги и с риском для покупателя. В этом, собственно, и был расчет сэра Пола: наглядно показать людям вне Союза, что такое ажиотаж, дефицит и невозможность купить любимую музыку. Широкий жест объяснялся желанием "протянуть руку мира и дружбы советским людям". Провокация удалась, все действительно перевернулось с ног на голову — официальный релиз в СССР стал расходиться по миру как бутлег, пираты-фарцовщики наживались, фанаты сходили с ума.
Пол Маккартни во время мирового тура в поддержку альбома "Снова в СССР", Роттердам, 1989 год
Rob Verhorst/Redferns
В результате пластинка "Снова в СССР" (она же Russian Album) разошлась полумиллионным тиражом — рекордным за всю историю экспорта на "Мелодии". Но на этом чудеса не кончались. Маккартни согласился ответить на вопросы советских битломанов в часовом эфире Русской службы BBC. Слушатели не подвели: в редакцию поступило в пять раз больше звонков, чем во время разговора с британским премьер-министром и "железной леди" Маргарет Тэтчер.
На советском телевидении тем временем крутили песню-каламбур "Пол Маккартни" группы "Дети" — вероятно, единственный в своем роде трибьют музыканту, разделенному, по мысли "Детей", ровно надвое: "Всего лишь пол-Маккартни, а тут такой почет!"
===================
Приглашаю всех в группы «ПЕРЕСТРОЙКА - эпоха перемен»
«Фейсбук»:
https://www.facebook.com/groups/152590274823249/
«В контакте»:
http://vk.com/club3433647
======================







Роман Синельников:
Ровно тридцать лет назад, 22 января 1989 года, газета «Комсомольская правда» опубликовала очень странное объявление под заголовком «Как позвонить Полу Маккартни?»:
«Как мы сообщали, в Советском Союзе выходит альбом Пола Маккартни „Снова в СССР“.
Вот что сказал Пол: „Когда я был ещё совсем молоденьким, я спросил своего отца, хотят ли люди мира. Он мне ответил: "Да, люди везде хотят мира, а все неприятности — обычно от политиков". Мне всегда казалось: то восхищение, с каким относились к музыке "Битлз" в СССР, служит подтверждением слов моего отца, что людей во всём мире роднит много общего. Выпуском этой грампластинки, подготовленной специально и исключительно для Советского Союза, я как бы протянул руку мира и дружбы советским людям“.
Именно к выпуску диска в свет Всемирная служба Би-би-си подготовила прямую трансляцию с популярным певцом и композитором. Она состоится 26 января с 21 до 21.55 по московскому времени на волнах 25, 31, 41, 49 и 75 метров.
Для тех, у кого есть терпение и деньги, мы сообщаем телефон студии в Лондоне, где ваши вопросы будет ждать сам Маккартни, — 379-74-44.
Привет, Пол!
От Ю. ФИЛИНОВА
и всех читателей Клуба 33⅓.
P. S. Мы были бы благодарны директору Всемирной службы Би-би-си Джону Тьюзу за возможность предоставить нам стенограмму „Прямого разговора“.
И ещё:
Стоимость разговора с Лондоном — 3 рубля за минуту.»
Стоит заметить, что «Комсомольская правда» вопреки своему названию в этой заметке несколько слукавила. Программа Сэма Джонса «Бабушкин сундук» с участием Пола Маккартни, конечно же, должна была выйти не на волнах Всемирной службы Би-би-си, круглосуточно вещавшей на английском языке, а в эфире Русской службы. Эту маленькую хитрость многие читатели, полагаю, легко раскусили. Однако даже в таком варианте анонс ещё пару лет назад «запретной» и подвергавшейся глушению зарубежной радиопрограммы в одной из ведущих советских газет выглядел сенсационно.
У заинтересованного читателя был выбор: не привлекая к себе внимания, остаться пассивным слушателем, включив СВ- или КВ-радиоприёмник в нужное время, или же попытаться дозвониться до Лондона через телефонистку — позвонить через код тогда можно было только в соцстраны, да и то из Москвы и, возможно, нескольких других крупных городов: бóльшая часть Советского Союза даже звонок в соседний райцентр была вынуждена заказывать, причём заранее. Несмотря на это, до лондонской студии в течение часа дозвонились в общей сложности порядка тысячи человек. Разумеется, вывести их всех в эфир было нереально: посчастливилось только четырнадцати.
По не вполне понятной причине значительная часть звонков поступила не в Лондон, а на квартиру ничего не подозревавшего мирного пенсионера из московского спального района Кузьминки Василия Ивановича Рязанова, номер домашнего телефона которого в точности совпал с номером телефона в Лондоне. Через день после обрушившегося на москвича шквала звонков «Комсомолка» опубликовала большую статью об этом.

